Скачать книгу

слои в иступление и затупление, для него же это был вызов брошенный самому себе,– “Куп”,– неловко выбросил он, Хамей и Свотка молча переглянулись, не понимая о чем идет речь, но по смеющемуся Каню было понятно, он подрос и начал задавать неудобные вопросы. Для одних это беда, но Крюлоны, много лет заведывавшие землей предков, приняли это как вызов и с упорством непроходимых Великих, начали вкладывать смысл и любовь в их наследие, которое зачастую накладывало им не только пищу для ума, но и красоту жизни.

      Время шло и жизнь не стояла на месте, один за другим, посещали их дом заезжие купцы из близко-далеких областей и провинций, что своим существованием подтверждали гипотезу о проявлении глубинных смыслов материи в совокупном присоединении ко времени и пространству закрепленному в Глобальном Шаре, что неизвестно с каких пор прикатился в их сознание.

      Хамей: Свотка.

      Свотка: Да.

      Хамей: Что да.

      Свотка: Это вопрос.

      Хамей: Приблизительно.

      Свотка: Много.

      Хамей: По-невидимому.

      – Амплитуда.– только и успела подумать Свотка, как к ним подошел принц Нари.

      Хамей: Свотка.

      Нари: Не надо.

      Свотка: Не Хамей.

      Нари: Слушаю.

      Хамей: С л у ш а ю .

      Свотка: Уже меньше.

      Хамей: С учетом.

      Свотка: Без Нари.

      Нари: Без меня.

      Хамей: Свотка.

      Приемы и пристыжение маленького Каня не прекращались ни на миг. Сколько гостей у них перебывало,– “Откуда и куда”,– только и крутилось в голове небольшого познавателя жизни, словно череда сотворенных Отцами по воле Великого Ремнона овец, жирафов, быков и производных, что не стеснялись оголяться перед всеми, демонстрируя свою достовучую натуру, до которой могли долететь только аисты, что не брезговали тайно подкинуть по пути минуты расслабления, прилетевшие с небес. Попав в череду нескончаемых затмений, Кань понял, что необходимо что-то менять без участия Хамея и Свотки, и улетел в ловко поставленные сети принца Нари, который не оставлял надежды прибрать к рукам участь юного Каня.

      Кань: Я.

      Нари: Зная.

      Кань: Читаю.

      Нари: Заветы.

      Кань: Заминьеты.

      –Правильно прерваться и сделать паузу.– сказал много слышавший от всеуслышанных Нари.

      –Заминка,– сумел произнести немного посрамленный по причине нечеткого прозношения Кань.

      Нари: Каьеты.

      Кань: Принц.

      Нари: Нари.

      Кань: Какьеты.

      Нари: Карета с какьеты.

      –Менять,– пронеслось в голове у юного зашпринцованного.

      Нари: О чем.

      Кань: Карета:Ракьета.

      Нари: Быстро.

      ЗАМЕЧАНИЕ АВТОРА.

      Диалекты и наречия, указанные в произведении, могут иметь нечеткую идиоматику описания, так как отсутствует точная фонетичекая обработка.

      Далее по тексту.

      После этого у обоих сложилось

Скачать книгу