Скачать книгу

Попкорн они решили оставить на вечер. Перекусив, они разделись, повалившись на диван.

      – Умеешь же ты находить приключения себе на задницу, Сэм. – почесала затылок Сара, глядя в потолок.

      – Все будет ровно, типа, ты зря волнуешься. Я думаю еще пара раз на побегушках у ниггера и все будет круто. – в голосе Саманты не слышалось уверенности.

      – Уж надеюсь. – зевнула Сэм. – Только не нарывайся на нож у горла, я чуть не померла со страху, серьезно.

      – О, печешься обо мне? – издевательски улыбнулась Сэм.

      – Ну хоть поблагодарила бы, что мне не все равно.

      – Я знаю, что не все равно. – закрыла глаза Сэм, легким движением руки включив телевизор на фоне.

      Глава 8

      Пайнс медленно перекладывал бумаги на своем столе, всматриваясь в них, затем перекладывая обратно и снова пытаясь рассмотреть. В хаотичности его действий Сара не могла уловить логику, скорее всего, старик и сам уже не помнил, что искал. Наконец уставившись в какую-то определенную бумагу, начальник почтового терминала пригладил свои большие усы и, поправив очки, поднял взгляд на девушек.

      – Вот, кажется это оно. – он поднял листок, вновь глянув на него и поднялся из-за своего стола. – Сейчас раздам вам посылки.

      Старик подошел к складу посылок, открыв его. Тут было не так много коробок, как обычно представляла себе Сара. Хотя, странно, что это ее удивило. В конце концов, население в округе было небольшим, да и посылками пользовались редко, хотя несмотря на небольшую популярность курьерских доставок, работа у них с Дейзи всегда была.

      Взяв несколько упакованных посылок, Пайнс положил их на стол, пометив в своем планшете, что отдал их курьерам. Затем он неторопливо объяснил какой и куда нужно отвезти, пометил их и принялся вновь перебирать бумажки, попрощавшись с девушками.

      Сара и Дейзи сели в вагон, направившись обратно в город. Сара не рассказывала Дейзи о том, что произошло вчера с нею и Сэм, но почему-то она не могла успокоиться и постоянно думала об этом, зачастую теряя нить диалога. Когда они проехали мимо кладбища машин, у Сары чуть не перехватило дыхание. Ей это все казалось каким-то неправильным, то что вчера было своеобразным приключением, притоком адреналина, сегодня воспринималось как ошибка, которую ей не стоило совершать.

      Станция, по своему обыкновению, была пуста, и они были на перроне вдвоем. Монорельс умчался, оставив их наедине. На выходе плакат первого министра смотрел на них наконец-таки отчищенными от краски глазами, однако химикаты размыли изображение, сделав его уже не таким четким как раньше.

      Посылок оказалось не так много, как они ожидали и вскоре они уже выходили из дома последнего получателя. На улице был полдень и девушки решили перекусить, взяв пару бургеров в небольшом магазинчике. На вкус они были сухими и не слишком хорошо разогретыми и даже соус не спасал положения.

      – Суховаты. – констатировала факт Дейзи.

      – Они могли бы и греть их побольше, – поддержала ее претензии к продавцам Сара, откусив еще немного.

      Девушки, купив себе

Скачать книгу