Скачать книгу

погруженному в созерцание синей пластинки, и осторожно постучала по его плечу. Тот вздрогнул, и конверт соскользнул с колен, но доктор Свенсон сумел ловко подхватить его. Брайн немедленно начал извиняться.

      – Ничего страшного, – быстро отреагировала мисс Темпл, – синее стекло затягивает. Вы узнали что-нибудь?

      Брайн отрицательно покачал головой. Мисс Темпл захотелось, чтобы он сказал что-нибудь умное, чувствуя, что его занудливость начинает раздражать. Мистер Фелпс уселся устойчивее, перед тем как погрузиться в стекло. Он вышел из него через несколько секунд, чихнув. Доктор снова поймал стекло, не дав ему разбиться. Глаза Фелпса слезились, а нос покраснел. Он вынул платок из кармана и вытер лицо.

      – Мое здоровье было подорвано. Ужасная вещь. – Он высморкался. – Но у меня нет никаких догадок об этом месте, кроме того, что здесь изображен большой дом.

      – Возможно, какая-то часть Харшморта? – спросила мисс Темпл.

      – Это может быть все, что угодно.

      – Что угодно может быть абсолютно всем. – Мисс Темпл откинулась назад на сиденье и посмотрела на улицу.

      – Почему мы едем в министерство?

      – Вообще-то мы туда не едем, – запротестовал Фелпс, – но я подумал, возможно, нам стоит проехать мимо Харкорта.

      – Это глупо, – сказала мисс Темпл. – Я не для того провела ужасную ночь, прячась, чтобы самой сдаться министерским охранникам. Следуя вашей логике, мы находимся на свободе, потому что враги позволяют нам это. Графиня прислала конверты, чтобы подтолкнуть нас к действиям. Значит, она в отчаянном положении.

      – Если бы дело обстояло так, ее намеки были бы яснее.

      – Возможно, они яснее, чем нам сейчас представляется, – сказал Свенсон.

      – Газетная вырезка о картинах графа и архитектурный план здания в стекле, что также связано с графом. Можем ли мы предположить, что именно в данном здании находится картина?

      – Так, учитывая все это, нужно ли нам заехать в «Геральд»?

      – Возможно, – продолжил Свенсон, – однако, если у графини была вся статья, почему она нам послала только фрагмент?

      – Чтобы заставить зайти в редакцию газеты.

      – Или напротив, – ответил Свенсон. – Она ведь могла передать всю страницу. Понимаете, прислав лишь часть текста, графиня могла намеренно исключить какие-то факты, которые могли бы нас отвлечь.

      – Вы говорите так, будто ей можно доверять! – вскричал Фелпс.

      – Никогда в жизни, но ее действия можно вывести из ее аппетитов, как и у любого хищника.

      Мисс Темпл забрала вырезку у мистера Брайна, державшего ее. Она перечитала текст, а потом перевернула его и вдруг раздраженно фыркнула.

      – Я круглая дура.

      Селеста протянула кусочек бумаги спутникам, чтобы они рассмотрели.

      – Наш пункт назначения – Рааксфал.

      Фелпс шумно вздохнул и посмотрел на доктора, ища его поддержки.

      – Это реклама бальзама для ращения волос.

      – Да, – сказала Селеста, – взгляните внимательно на слова.

      – Волосы? Бальзам?

      – Нет-нет.

      Фелпс

Скачать книгу