ТОП просматриваемых книг сайта:
Посланец короля. Владимир Александрович Андриенко
Читать онлайн.Название Посланец короля
Год выпуска 2011
isbn
Автор произведения Владимир Александрович Андриенко
Жанр Морские приключения
Издательство Автор
– Что-то долго нет вашего капитана, дон Педро, – высказался он.
– Скоро он притащит сюда пиратов, дон Эстебан. Куда нам торопиться.
– Толпа на площади уже волнуется. Они жаждут зрелища эти бездельники и пьяницы.
Он указал на большую толпу зевак, что пришли посмотреть на казнь пиратов.
– Какое мне дело до мнения толпы! – гордо сказал Лоредо. – Пусть ждут!
Он и сам уже начал волноваться. Альмира слишком запаздывал. Что могло его задержать? Ведь он приказал ему быстро доставить сюда пиратов и нигде не задерживаться.
Падре Бартоломе, местный священник, успокоил офицеров:
– Они, наверное, решили покаяться в своих грехах перед тем, как предстать пред Господом.
– Но я не приказывал, падре, давать пиратам время для исповеди!
– Никто не смеет отказать в этом человеку, дон Педро. Заблудшие души должны идти к Господу, покаявшись в своих грехах! Мы губим тело, но не душу…
***
Между тем Бентли со своими товарищами быстро сумели добраться до порта. Там стояло много военных и торговых судов. Всюду суетились люди. Носильщики таскали большие тюки с торговых судов.
Большая каракка «Виктория», парусное трехмачтовое судно водоизмещением в две тысячи тонн, привезла в Веракрус партию негров, которые особенно ценились здесь и шли втрое больше чем рабы из индейцев. Они были более выносливы и более покорны. Их сейчас выгоняли из трюма и переправляли на берег. С каракки слышалась брань и крики надсмотрщиков.
На берегу уже толпились покупатели.
– Они привезли отличный товар! Капитан нас не обманул! – радостно заявил полный торговец рабами. – Нас ждет неплохой барыш, друг Антонио.
– Нужно посмотреть на них поближе. Проверить зубы! Не привезли ли они к нам какой-нибудь болезни, Хуан.
– Да нет! Отличные негры! Я вижу отсюда!
Затеряться в порту в этот час в такой толпе было легко. Пираты, которым не досталось испанских костюмов, давно сбросили кандалы, ибо притворяться более не было смысла.
Джереми указал на большой военный фрегат:
– Вот этот бы захватить, Джек! Смотри, какой красавец. Это сорокапушечный фрегат.
– Как мы его захватим? Там много людей.
– Но если действовать быстро…
– Нет! – решительно отказал Бентли. – Нет, Джереми! Захватывать военный фрегат слишком опасно. Мы возьмем небольшой шлюп, что стоит рядом с караккой. Там и команда нужна небольшая, и военных там почти нет. Да внимание отвлекают негры. Торговцы и зеваки смотрят на рабов. Это то, что нам нужно.
Бентли хорошо видел укрепления фортов и жерла пушек, на башнях. Если они поднимут шум, захватывая фрегат, то пушки фортов, не дадут им выйти в море. Они попросту разнесут их в щепы. Значит, все нужно было делать тихо.
– Пусть будет шлюп, – согласился Джереми. – А вот лодка с него. Смотри, Джек.
– Отлично, – прошептал Бентли. – Сама судьба нам благоволит. Эй! – он громко окликнул