Скачать книгу

театр двумя премьерами: пьесой В. Розова “Вечно живые” и “Матросской тишиной”. Так начался год нашей дружной, веселой, увлекательной работы…»

      Однако со слов Михаила Козакова выходит, что их совместная работа продлилась от силы несколько месяцев – с осени 1957-го до января 1958-го, когда состоялась вторая генеральная репетиция: «Галич дал мне ее прочесть, полагая, что главные роли могут сыграть Л.Н. Свердлин – отца, и я – сына. Я, как говорят актеры, загорелся. Дал пьесу Свердлину, тот – Охлопкову. Последовал категорический отказ. Я стал уговаривать Николая Павловича. Он:

      – Забудь и думать. Еврейский вопрос.

      – Но ведь все кончится, как надо.

      – Да, но эта пьеса в нашем театре не пойдет.

      В то время я уже шустpил в “Современник” и даже бывал у них на репетициях в маленьком зале Школы-студии, где им была предоставлена возможность работать. Осенью 57-го я присутствовал там на обсуждении pепеpтуаpа, с которым у них было не густо. <…> Я рассказал о “Матросской тишине”. Чуть ли не в тот же вечер мы приехали к Галичу, и он прочел пьесу, которая была принята в pепеpтуаp»231. О существовании этой пьесы Козаков объявил им так: «Ребята, я знаю очень хорошую пьесу Галича. Мы в нашем театре уже играли его “Походный марш”. Я с ним познакомился, он дал почитать пьесу. “Матросская тишина” называется. Попросите у него, почитайте»232.

      Однако, по словам Олега Табакова, реплика Михаила Козакова была куда более эмоциональной: «Прилетел откуда-то Миша Козаков, и смысл его речи был таков: “Что вы вообще репетируете?! Вот у меня пьеса ‘Матросская тишина’!” Мы прочли ее – действительно было впечатление разорвавшейся бомбы»233.

      Как вспоминает Игорь Кваша, «“Матросская тишина” произвела на всех огромное впечатление. Вот она – наша пьеса. Надо немедленно начинать работать. Пьеса была залитована234, правда, не общесоюзным, а ленинградским литом. Ее, по слухам, собирались ставить в Театре имени Комиссаржевской, но то ли не разрешили, то ли не получилось, однако лит был. И добиваться разрешения на нее было не нужно. “В поисках радости” отложили.

      Мы начали репетировать. Если раньше нами руководило главным образом отрицание существующей театральной практики и существующей драматургии, которую мы считали лакировочной, то здесь определяющими стали художественные задачи»235.

      Поскольку у студийцев не было своего помещения, они проводили репетиции в здании МХАТа, когда у них был выходной день – понедельник. И если до этого во МХАТ приходило не так много зрителей, то теперь по понедельникам был настоящий аншлаг!236 А потом МХАТ арендовал для них Дом культуры издательства «Правда», где можно было свободно проводить дневные репетиции, что они и делали «по двенадцать часов с маленькими перерывами на обед»237.

      У «Матросской тишины» был разрешительный номер Главлита, и ее репетиции шли не только в Москве, но и в Ленинградском

Скачать книгу


<p>231</p>

Козаков М. Актерская книга. М.: Вагриус, 1999. С. 81—82.

<p>232</p>

Кваша И. Точка возврата. М.: Новое литературное обозрение, 2007. С. 112.

<p>233</p>

Д/ф «Точка невозврата. Александр Галич» (НТВ, 2010).

<p>234</p>

Глагол «залитовать» образован от аббревиатуры ЛИТО – литературно-издательский отдел народного комиссариата просвещения, который разрешал (или не разрешал, то есть «не литовал») произведения к постановке или исполнению (здесь и далее все сноски внутри цитат принадлежат мне. – М.А.).

<p>235</p>

Кваша И. Точка возврата. С. 113.

<p>236</p>

Иванова Л. Люди ходят в театр за счастьем // Страстной бульвар, 10 [журн.]. 2008. № 3. С. 106.

<p>237</p>

Кваша И. Точка возврата. С. 115.