Скачать книгу

переволновалась, беспокоясь о нас? Но, похоже, мы её сейчас не особо интересовали. В компанию женщин на берегу добавились ещё двое. Кажется, это госпожа Номэль со своей дочерью.

      – Нет, Эдуард, – тут же сориентировалась сестрица, проследив за моим взглядом. Она улыбнулась, попытавшись привлечь к себе внимание мужчины. – Давайте ещё кружок по озеру сделаем? Погода просто замечательная. Правда, Лаура?

      – Действительно, – отозвалась я, старательно пряча усмешку.

      Кто же добровольно отдаёт потенциального жениха другим соискательницам семейного счастья?

      К нашему удовольствию, семейка Номэль довольно быстро удалялась. Причину этого мы узнали уже на берегу, когда ехали домой.

      – Девочки, вы даже не представляете, – рассказывала довольная тётушка, обмахиваясь веером, – что мне сегодня пришлось предпринять, дабы отогнать приставучих Номэлей.

      – Что?– хором поинтересовались мы с Мэри.

      Тётушка Дафна ещё та затейница. И в желании выгодно пристроить дочь замуж никто и ничто не должны были помешать её грандиозному плану.

      – Мне неожиданно стало плохо. Хорошо, что поделать, я ведь не девочка, а мать почтенного семейства, – приступила к рассказу миледи, при этом сверкая от удовольствия глазами.– Пришлось достать свои капли и случайно пролить их на платье младшей Номэль. Ужасно невоспитанная девушка! – сделала свой вывод довольная родственница. – Но ей пришлось уйти.

      – Она вас обидела?– ошарашенно произнесла я, а Мэри так и вовсе подалась вперёд, ожидая продолжения.

      – Пф!– фыркнула тётя. – Не выросла ещё, чтобы меня даже задеть. Номэль покраснела как рак и едва не разрыдалась от досады. Зато Кассандра точно составила об этой семейке своё мнение.

      – Маменька! А ведь они и завтра могут прийти в парк в это время!– встрепенулась сестрица и толкнула локтем меня в бок.

      – Да!– Я тут же горячо её поддержала. Мне было всё равно, но ведь Мэри выбрала его себе в женихи, значит, надо помочь.

      – Девочки, завтра мы гуляем на другой стороне озера. Я уверила леди Грей, что там чудесный вид, – заявила  тетя Дафна, окинув нас довольным взглядом.

      Похоже, охота на жениха заняла её всерьёз. Сдаётся мне, что даже если бы Мэри не обратила внимания на Эдуарда, миледи и в этом случае не отказала себе в удовольствии развлечься подобным образом.

      ГЛАВА 3. Милая встреча в дамской комнате

       Лаура

      На следующее утро мы, как и было условлено, направились в парк.

      Ах, все эти прогулки, насколько же я их любила и ждала. Но после отъезда Кинана мысли то и дело скатывались в пропасть. Как он там, где? Вдруг Верн оказался подвержен морской болезни, а я даже не могу обтереть его лоб влажным платком. Неизвестность угнетала, но всё это приходилось прятать у себя внутри, не выставляя напоказ.

      Тётя ещё с вечера объявила нам, что не собирается разбрасываться подходящими кандидатурами в мужья, пока кто-то не попадётся более достойный. Мэри согласно кивнула и заявила, что жена атташе это то,

Скачать книгу