ТОП просматриваемых книг сайта:
Сегодня, а ещё лучше – вчера! Свадебный хоровод Созвездий. Ирма Гринёва
Читать онлайн.Название Сегодня, а ещё лучше – вчера! Свадебный хоровод Созвездий
Год выпуска 2020
isbn
Автор произведения Ирма Гринёва
Издательство Автор
Принц Эитри был высок и плечист. Его игру мускулами не скрывала даже одежда. Своему имени он соответствовал ровно наполовину. Верилось, что он вполне способен выковать волшебный молот богу грома Тору, но, уж, на мифического карлика никак не походил. В начале вечера Эитри смотрел на «старую» и «не красивую» Мэриселу неприязненно. Но она смогла зацепить его разговором о его силе и здоровье (похоже, это было единственным, что интересовало его в жизни), и он увлёкся, перестал замечать внешность потенциальной невесты.
Кому абсолютно было всё равно, как выглядела и во что была одета принцесса Мэрисела, так это был принц Алмас14. Принцесса была к нему внимательна и добра, и он, как ребёнок, почувствовал её внутреннюю красоту и потянулся к ней всеми фибрами своей души. Мэриселе же в первую очередь был нужен муж – надежда, опора и, желательно, любовь, и лишь во вторую – ребёнок, а потому она была рада, что смогла объединить разговором о здоровье (тема, которая ей порядком надоела) принца Алмаса с принцем Эитри.
Вот с кем им не помешало бы поделиться своим здоровьем, так это с графом Айгизаром. Граф явно был не здоров. Он еле выдержал быстрый вальс, который танцевала с ним Мэрисела. В конце он сам признался, что, видимо, простудился в дороге, и попросил разрешения у принцессы покинуть бал. Мэриселе было искренне жаль беднягу. Она предложила ему услуги их лекаря, но граф отказался, сославшись на то, что в его свите присутствует лекарь из Серпентии.
Самым загадочным из принцев оказался принц Кайонэ15 из Восточных земель. Его смуглая кожа, казавшаяся опалённой солнцем, раскосые глаза, в которых нет-нет, да и чудился проблеск огня, а главное – гордый, независимый, но при этом не высокомерный вид, всё привлекало Мэриселу. Ей хотелось разгадать его загадку, поэтому она невольно задерживала на нем свой взгляд. Почему-то ей казалось, что её сегодняшняя маска не стала для принца Кайонэ препятствием, и он видит её насквозь. А вот ей познать его суть так и не удалось. И также у неё не было никаких предположений – как же он к ней относится?
Ну, что ж! Завтрашний бал, последний в этом году, на котором принцы будут делать ей предложения руки и сердца, он всё и расставит по местам. А пока Мэрисела спешила к отцу, чтобы поделиться с ним парочкой забавных моментов, которые произошли на балу. Он же ещё не знает, что она сегодня утром сделала первый шаг к полётам!
12 – в переводе – «тот, кто долетит до Луны»
13 – в переводе – «вечный, бессмертный»
14 – в переводе – «ребенок, которого обойдут стороной болезни, а злые силы не причинят ему вреда»
15 – в переводе – «родившийся в огне»
7
– Ты не переусердствовала с образом? И хромая, и седая, и морщинистая! – встретил дочь вопросом король Фроуд.
– Что поделаешь? Годы берут своё! Шестнадцать, как-никак! Старею! – ответила с притворным сожалением