Скачать книгу

сочетается с жёлтым!

      – По-моему, я похожа на клоуна, – не согласилась я.

      – В том и соль! Все будут смотреть на платье, и никто при этом не заметит твоего лица!

      Раздумывать было некогда. Снова объявили посадку на поезд, времени на то, чтобы придумать что-то более разумное не оставалось, и я дёрнула за ленту капюшона, чтобы в самый неподходящий момент тот не свалился с головы.

      – Так, теперь я выхожу и отвлекаю его на себя, – с отчаянной решимостью заявила Мэган.

      Я же никак не могла справиться с завязками и разнервничалась ещё больше.

      – Да что ты будешь делать! На-ка, подержи ридикюль, – сунула подруге мешающий предмет.

      Мэгги выглянула из-за колонны и снова спряталась обратно. Лицо её приобрело испуганно-сосредоточенное выражение.

      – Эви, он идёт сюда! Всё, пора! – и спустя несколько мгновений мерный гул вокзала был оглашён истошным женским визгом.

      – Та–та! Та–ра–кан! – заорала Мэгги и побежала на Харриса.

      Выдохнув и не отвлекаясь на устроенную подругой суету, я подхватила чемодан и мелкими перебежками добралась до нужного вагона.

      – Ваш билет, – с ног до головы оглядел меня одетый в красную ливрею проводник.

      Дрожащими руками извлекла содержимое кармана и, отделив проездной документ от списка Мэган, показала мужчине.

      – Счастливого пути, мисс, – меня пропустили в поезд.

      Я прошла к своему месту под строгие просьбы проводника всем провожающим покинуть вагон. Красный ковёр заглушал шаги, дождь закончился, и солнце заглядывало сквозь приоткрытые занавески, подсвечивая пыль внутри поезда золотым светом. Два места в купе уже были заняты полной дамой в зелёно-розовых многослойных одеждах, отчего она напоминала всё ту же декоративную капусту с улиц Рамбуи, и хорошо одетым молодым человеком с тонкими усиками, светлыми волосами и какими-то блёклыми глазами.  Когда я вошла, он мгновенно подскочил, назвался мистером Дугласом Саливаном и помог убрать чемодан под обитый бархатом диван. Благодарно улыбнулась такому любезному соседу. Села, расправила плащ и длинную юбку. Сердце билось в груди бешеной птицей, руки продолжали дрожать, но, почувствовав первый толчок уходящего поезда, я ощутимо расслабилась. Панели тёмного дерева, цветочный шёлк стен и витые светильники дарили ощущение покоя и обещали удовольствие от поездки. Уже к вечеру я буду у бабушки.

      «Спасена», – успокоилась я и посмотрела в окно.

      Сумятица, вызванная криками подруги и спешащими занять места пассажирами, унялась. Мэгги что-то говорила работнику вокзала, он бурно жестикулировал и хватался за сердце. Друзья и родственники махали в окна уходящему поезду. Подруга повернулась, увидела меня и показала большой палец, довольно улыбнувшись. Я продемонстрировала ей точно такой же жест. Платформа начала удаляться, и Мэган махнула мне на прощание. В руке её был мой ридикюль.

      Дверь в купе открылась, и на пороге показался наш последний сосед по сегодняшнему путешествию. Мистер Дэвид Харрис.

      «Я пропала», –

Скачать книгу