Скачать книгу

ее головы, так же, через рукав. Адела растерянно вскрикнула. Оба мужчины, сидевшие рядом с ней, вскочили, хватаясь за мечи. Эрик не обратил на них внимания, соображая, как бы собрать цветы с подола, не вляпавшись…

      – Как ты смеешь, – начал Фолки, шагая ближе к Эрику.

      – Стоять всем, – рявкнул Хаук.

      Фолки замер, недоуменно глядя на зятя. Тот, стянув с рук перчатки, передал их Ингрид.

      – Отдай Эрику, пусть соберет все и сожжет. Гарди, Фолки, поднимайте людей. И пусть освободят место в телеге для Аделы, поводья она держать не сможет.

      – Почему? – вскинулась девушка. – Я…

      – Делайте, как я сказал. – буркнул Хаук. – Наотдыхались.

      Эрик, собрав, наконец, проклятые цветы, развернулся к нему.

      – Командуй дневку. Пока еще можно хоть что-то исправить.

      – Разве еще можно что-то исправить? – Хаук проглотил ругательство. – Совсем недавно ты говорил…

      Он осекся. Правильно, незачем всем знать, что с ядами дар справляется плохо. Незачем самому вкладывать оружие в руки убийце.

      – Что я сделала не так? – еле слышно спросила Адела, глядя на мужа снизу вверх, губы ее дрожали. – Почему вы сердитесь? Зачем…

      – Прошу прощения за бесцеремонность, госпожа, – Эрик перехватил ее руку, потянувшуюся к цветам. – Не трогайте их больше. Они ядовиты.

      Адела ахнула, прижав ладонь к губам. Ингрид мигом оказалась рядом, осторожно прикоснувшись к запястьям, отвела ее руки от лица.

      – Хаук, объяснись, – сказал Фолки. – Ты обидел и напугал мою сестру.

      – Нет, это ты объяснись, – прорычал Хаук шагнув навстречу шурину. – Почему я не могу на полчаса оставить свою жену под твоим присмотром без того, чтобы она не вляпалась в ядовитую дрянь?

      – Что значит «ядовитую»?

      – То и значит. Еще скажи, что ты не знал.

      – Ты хочешь меня в чем-то обвинить? – взвился Фолки.

      – Хватит! – влез между ними Гарди. – Это я скомандовал привал. Фолки, никто никого не хотел ни в чем обвинить. – Он снова повернулся к племяннику. – Или вини меня.

      – Не лезь под руку.

      – Хватит, я сказал! – Дядя мог рычать ничуть не хуже племянника. Мужчины замерли, буравя друг друга взглядами.

      И в наступившей тишине очень громким показался голос Ингрид, все еще сидевшей на корточках напротив Аделы.

      – Вы нюхали эти цветы?

      – Да. Такой чудесный запах… – Она уставилась на Ингрид так, будто подозревала, что ее пытаются обмануть. – Они правда ядовитые? Но ничего ведь не случилось?

      Адела оглядела мужчин, словно ища у них защиты. Ингрид едва заметно улыбнулась.

      – Мы постараемся, чтобы все обошлось, госпожа…

      Она перевела взгляд на Хаука, медленно убравшего руку с меча.

      – Эрик прав. Командуй дневку. Еще мне понадобится шатер, чтобы твоя жена могла укрыться от лишних глаз, мыльный корень, смыть сок, насколько возможно. А потом ей нужно будет отдохнуть.

      Она вопросительно посмотрела на Эрика, дескать, ничего не упустила?

      – Все

Скачать книгу