Скачать книгу

target="_blank" rel="nofollow" href="#n131" type="note">131. В русское издание мы включили только два послания в стихах и прозе, наиболее соответствующие эпистолярному жанру. Перечислим остальные.

      Принц де Линь: «Куплеты, найденные на приборе князя Белосельского, на мотив „Жил-был Генрих IV“, которые он обожает и превосходно поет на свой день рождения, за столом у княгини Голицыной, урожденной княжны Грузинской»132; «Князю Белосельскому, который написал на моем сборнике и показал, что Вольтер написал на его»133; «Русскому князю, приславшему мне чай. На мотив „Сельских игр“»134; «Его имя в сих стихах, он читал нам накануне так, как я без лести повествую тут»135; «Князю Белосельскому, коему дама, мною названная136, сказала, что я передразниваю его рассеянность, и коей мстит сказками и эпиграммами на мой счет и всем, что его вежество и обходительность велят ему каждодневно говорить и делать. Четырнадцать или пятнадцать строк помещены под портретом его»137; стихи, записанные князю в альбом (27 марта 1792 г. в Вене)138.

      А. М. Белосельский: «Послание о рыцарстве принцу де Линю (Петербург, 1803, дата окончательного варианта)139.

      Принц де Линь А. М. Белосельскому, Вена, 22 марта 1792 г. 140

      Ваши стихи прелестны, любезный князь, и разумны, хотя и рождены пламенем вдохновения; а я, ни тем, ни другим не обладая, отвечаю Вам и обнимаю со всей горячностью чувствительного сердца и благодарностью за добрую память.

      Был трубадуром-рыцарем141мой князь, рожденный

      В стране далекой от дикарки и Назона.

      Будь он лишь трубадур, не смог бы сочетать

      С суровой доблестью он дар стихи слагать.

      А рыцарь и знаток лишь в воинской науке,

      Он всех бы уморил в окрестностях от скуки,

      Подобный нашим праотцам,

      Что пеньем не прельщали дам.

      Когда бы в вас, средь нег и Муз взращенном

      Под сенью благосклонных к вам небес,

      В самой Лютеции и всюду восхваленном,

      Искатель приключений вдруг воскрес,

      Безумьем обуян, с копьем наперевес,

      То не были бы вы чаровником известным,

      Придворным и послом, поэтом столь прелестным,

      Надежною опорою царям,

      Таким, как ныне вы знакомы нам.

      Порою верностью неплохо погордиться,

      Покуда новая не встретится девица,

      Воздержность, вежество, отвагу проявлять,

      В отсутствие утех печаль изображать.

      Но вот близ замка, у опущенной решетки

      Нечесаный сосед с пронзительной трубой,

      Подняв забрало и отнюдь не кроткий,

      Явился бражничать иль вызвать вас на бой.

      Нет, право, наша жизнь намного веселее!

      К тому же рыцаря молоденький слуга

      Прекрасной даме часто делался милее

      И паладину наставлял рога.

      А сколь в пути небезопасно!

      Вы всякий миг могли буяна повстречать:

      Коверкая

Скачать книгу


<p>132</p>

AML. Анна Александровна Голицына (1753–1842), супруга генерала Бориса Андреевича Голицына (1766–1822), добрые знакомые Линя.

<p>133</p>

Mélanges. 1796. Т. XIII. P. 439–440. Разумеется, Вольтер не мог ничего написать на сборнике стихов, вышедшем после его смерти. Послание Вольтера к Белосельскому (27 марта 1775 г.; D19388) было напечатано во «Французском Меркурии» в мае 1775 г. Оригинал утрачен. В альбоме Белосельского оно записано секретарем Вольтера Ваньером, вероятно, когда он приехал в Петербург заниматься библиотекой философа. Видимо, его и показал Белосельский Линю. В несколько измененном виде стихи опубликовал граф Янош Фекете Галанта (тоже знакомый Линя) как адресованные лично ему. См.: Stroev A. Les filleuls de Voltaire // Histoire de la littérature et jeux d’échange entre centres et périphéries. Paris: L’Harmattan, 2010. P. 181–190, и наше предисловие к книге (c. 28–29).

<p>134</p>

Mélanges. 1801. Т. XXII. P. 20–21.

<p>135</p>

Mélanges. 1808. Т. XXXI. P. 143.

<p>136</p>

Княгиня Е. П. Багратион.

<p>137</p>

Mélanges. 1808. Т. XXXI. P. 169–172.

<p>138</p>

Верещагин В. А. Московский Аполлон. Альбом князя А. М. Белосельского. 1752–1809. Пг.: тип. Сириус, 1916. С. 72.

<p>139</p>

РГАЛИ. Ф. 172. Оп. 1. Ед. хр. 152. Л. 123–127, копия с собственноручными поправками; Mazon A. Deux Russes écrivains français. P. 345–348.

<p>140</p>

Mazon A. Deux Russes écrivains français. P. 75–78.

<p>141</p>

«Рыцарем Трубадуром» назвал князь Белосельский принца де Линя в «Послании о рыцарстве».