Скачать книгу

феризонд феризы

      Телепентень

      Из по́чек вы́чесал

      ГНУ́МЯ

      Вот Периво́т Пурпуря́кам

      Ы хараба

      У хараг

      <1919–1921>

      «Вори́ти подмышку яблоки…»

      Вори́ти подмышку яблоки

      Клест не́суя

      Всуе и вна́суи

      Хиленемо́н марелеху́мный

      Овохна́мил мажну́лю

      Вляйте мя́мпу в нему́мпе

      Пе́мбо и Фе́мбо

      Те

      Е́МБО

      БО.

      <1919–1921>

      «ЗажгУ свепопА чтоб гАже нЕ было…»

      ЗажгУ свепопА чтоб гАже нЕ было

      засвечУ

      засвежУю

      ВЫжую

      ВЫхочу

      и

      Опя́ть

      Захочу́

      зажгУ` и не бУдет гАже

      <1919–1921>

      «мокрый апОпель на хрЮмбе…»

      мокрый апОпель на хрЮмбе

      ры нЕба

      гартАнит

      автолобОками или Яблоками

      на гиппокУровой вазе

      посылАя

      совсЕм

      в непребЕсный СинЕфист

      но

      нам не извест

      но

      <1919–1921>

      «лежал в столе тросиком…»

      лежал в столе тросиком

      Мольниал свето пайники

      Амбор клюнул мбубое

      <1919–1921>

      «Драгун…»

      Драгун

      Дрыгагуны

      В нагамели

      гуниавель

      секудлай

      ялкадык

      масадык

      бу́мбыс

      сог

      насбор

      иманев

      <1919–1921>

      «Трушпык…»

      Трушпык

      шторы

      надвинулся

      насад

      Отсут

      стут

      туц

      <1919–1921>

      «МенЯлы чумалого мелочи…»

      МенЯлы чумалого мелочи

      хо́ром из горла Вынули

      СкладнЫе сапоги

      Удивляют

      Один заялал

      Другой заплаял

      В Нефи́лофи иненьйо губе

      АстрахАнские ГЫгны

      БалБят

      ГормоГОчут

      Нереют

      Немым пенельзя́

      <1919–1921>

      «В Африке кафры без парикмахера…»

      В Африке кафры без парикмахера

      Играют в рафли хироманты

      Даже быбы поют

      Они учились все умным буквам

      <1919–1921>

      «Петух мчался нечеловеческими шагами…»

      Петух мчался нечеловеческими шагами,

      Размахивая уродливо длинными ногами.

      А рядом, перебирая слабыми лапками,

      Шёл тот, в кого Петух охапками

      Бросал невоздержные обвинения,

      Образец мирового терпения.

      <1920–1921?>

      «Я вчера посетил павильон мандарина…»

      Я вчера посетил павильон мандарина,

      На завтра пригласили меня опять.

      Замечательный сад у г-на Фу-Чина,

      Там с удовольствием можно гулять.

      Там

Скачать книгу