Скачать книгу

помню, как ты опрокинула меня на спину.

      – Потому что ты сделал все неправильно. Ты был в положении «семь», а я – в «шесть». В книге написано, что надо делать все по порядку.

      – До сих пор не понимаю, почему я согласился на книжные глупости. – Он сел в кожаное кресло за письменным столом, который верно служил его деду многие годы.

      Кэри плюхнулась в кресло перед столом.

      – У меня есть еще одна подобная книга. Ты удивишься, если ее прочитаешь.

      – Не стоит, я подожду, когда снимут фильм. – Довольно улыбаясь, он оглядел стопку бумаг на столе, недопитую чашку кофе, спортивные страницы газеты. Офис деда все больше казался ему его собственным местом, где все находится под его контролем. Райли взял со стола небольшой пластиковый мяч и послал его в баскетбольное кольцо на противоположной стене. – Есть какие-нибудь сообщения?

      – Ничего такого, с чем я не смогла бы справиться самостоятельно. – Кэри засунула в рот жевательную резинку. – Вместо сигареты. Ты же знаешь, я пытаюсь бросить курить. – Кэри перекинула одну ногу, обтянутую джинсами, через ручку кресла. Экс-стриптизерша, экс-курильщица, бывшая пьяница и экс-подруга, она теперь его правая рука, неважно, что женщина. Хотя она не была особенно хорошей стриптизершей, курильщицей, пьяницей или подругой, она стала достойным помощником, даже с накрашенными ярким лаком ногтями.

      – Что скажешь? – спросил он.

      – Как ты просил, я наскребла кое-что на Пейдж Хатуэй. – Кэри показала папку, которую принесла с собой.

      Райли нетерпеливо потянулся за карандашом и сам удивился вспыхнувшему в нем любопытству.

      – Что ты узнала?

      – Ну, это все невероятно… – Она склонила голову набок. – Как бы точнее выразиться? О, я знаю. Скучно. Это невероятно скучно.

      – Прости?

      – Скучно, тоскливо, клонит ко сну, когда читаешь такое. Могу рассказать тебе в двух словах. Пейдж Хатуэй выросла в роскошном особняке в районе Пасифик-Хейтс. Ее родители – Виктория и Дэвид Хатуэй. Там же живет и дедушка Уоллес Хатуэй. Видимо, бабушка умерла до ее рождения. Куча уборщиц, горничных, садовников и шоферов на протяжении многих лет, но, видимо, хозяева хорошо платили, потому что никто из прислуги ничего плохого о них не говорит. – Кэри выдула пузырь из жвачки. – Пейдж переехала из отчего дома несколько лет назад и живет в квартире в одном из высотных зданий с видом на залив. Дэвид Хатуэй проводит бо́льшую часть времени в Китае. А Виктория Хатуэй и старик Уоллес почти все время торчат в своем магазине.

      Райли открыл папку, которую она протянула ему, и прочитал то, о чем только что сообщила Кэри.

      – Что еще? – поинтересовался он.

      – Эта семья – один из столпов высшего общества США. Она поддерживает многие некоммерческие организации, особенно связанные с искусством, – балет, симфонические коллективы и тому подобное. Через несколько недель они устраивают выставку китайского искусства в Музее искусства Азии. Они в списке «А» на всех приемах. Смотри – Пейдж Хатуэй была дебютанткой. Можешь поверить, что в высшем

Скачать книгу