Скачать книгу

У меня сало хорошее, с прослойкой.

      – Сиди, Зигзаг, не дергайся. Гусена сходит и сопрет, пока Валька свою ущербную «Санта-Барбару» смотрит. Гусена, и тащи не жадничай, тащи кусок поувесистее, для хороших же людей надо, для борцов с преступностью, безродными космополитами, наперсточниками, разбойниками с большой дороги, мироедами, гешефтмахерами, сатанистами, мажорами, приспешниками, мормонами15, хиппанами и стилягами, ползучими буржуазными ренегатами и монархистами, наводнениями, пожарами, мором, гладом, чумой и прочими стихийными бедствиями и катастрофами!

      – Стиляг и хиппи мы били, – обрадовался Малахай, – когда я в армии служил. И про безродных космополитов замполит нам рассказывал.

      – Вот видишь, – покровительственно похлопал его по плечу папаша, – дело тебе уже знакомое, освоенное, не дашь промашку, не ударишь в грязь лицом как абы кто бы, будешь вести себя, как полагается крепкому профессионалу. Ну, за победу!

      Они выпили.

      – Не переживай, Зигзаг. Мы будем бороться с преступностью, но при этом будем действовать решительно и профессионально, проявляя осторожность, будучи осторожными и мудрыми как змеи. Но чуткими, как луна, отражающаяся в черной воде старого пруда в графском парке. Без всякой тупой бронетанковой бравады и гнилого шовинизма и шапкозакидательства, что есть две стороны одной медали, обе мерзко-приторные. Но сильные духом, как сильные духом.

      – Ладно.

      – Мы с тобой останемся в народной памяти как красный командир Чапаев и его верный помощник и соратник Петька, как комиссар Каттани16 в «Спруте», как комиссар Жюв в «Фантомасе»17, как Сухов и Петруха в «Белом солнце пустыни»!

      – Восток – дело тонкое, – вспомнил сосед. – А можно как товарищ Сухов и Верещагин?

      – Почему нет, – широко махнул рукой захмелевший отец, – для хорошего человека и Верещагина не жалко, бери! Главное, вовремя уйти с баркаса. Тем более, сам понимаешь, нам за державу обидно, посему и боремся с преступностью и грозим отсель шведу.

      – Мы и шведов будем бить? – осторожно уточнил сосед.

      – Только так, – кивнул папаша, – будем бить шведов, как шведов под Полтавой. Я буду как Петр первый, а ты как мой верный Меньшиков, будешь воровать у меня веревки. Но это не важно, важно, что все будут благоговеть перед нами!

      – Про нас анекдоты будут рассказывать? – смутился Малахай.

      – И анекдоты будут, и пьесы будут, и даже художественный фильм снимут, – несло отца, – в четырех сериях. Непременно в четырех. Представь, – отец вскочил на ноги, вытянул руку вперед и закатил глаза, будто действительно прозревая наступившее будущее, – какие перспективы: молоко льется рекой, поля цветут, комбайны носятся, солома соломится, сено сенится; сок березовый по весне хлещет струей, будто вода из пожарного брандспойта; куры несутся по пятку яиц в день. Лепота, картина маслом и всеобщая пейзанская пастораль и явная благодать с растворенным

Скачать книгу


<p>15</p>

Мормонизм (см. также Движение святых последних дней) – обобщённое название религиозной культуры, возникшей в результате распространения и развития Церкви Иисуса Христа Святых последних дней (ЦИХСПД, ЦСПД или СПД), созданной в первой половине XIX века Джозефом Смитом в США. В наши дни мормонизм и Церковь Иисуса Христа Святых последних дней – не вполне тождественные понятия, потому что после смерти основателя от первоначального движения начали откалываться большие и малые группы, провозглашавшие себя хранителями истинного учения. Среди последних наиболее известны Сообщество Христа (ранее – Реорганизованная церковь Иисуса Христа Святых последних дней, РСПД) и Фундаменталистская церковь Иисуса Христа святых последних дней. Далее в статье речь пойдёт о взглядах и обычаях собственно Церкви Иисуса Христа Святых последних дней с центром в Солт-Лейк-Сити, штат Юта. https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D0%B7%D0%BC

<p>16</p>

Коррадо Каттани (итал. Corrado Cattani) – главный герой первых четырёх мини-сериалов «Спрут» (итал. La Piovra, 1984 – 1989, режиссёры Дамиано Дамиани, Флорестано Ванчини, Луиджи Перелли). Роль комиссара Каттани сыграл актёр Микеле Плачидо. В первом сериале (1984 год) Каттани – комиссар, начальник криминальной полиции в городе Трапани на Сицилии. Во втором сериале (1985 год) он становится сотрудником итальянских спецслужб, в третьем мини-сериале (1987 год) был негласным напарником сотрудника Управления по борьбе с наркотиками США (DEA), в четвёртом сериале (1989 год) стал руководителем следственной бригады в Милане. https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BE%D0%BC%D0%B8%D1%81%D1%81%D0%B0%D1%80_%D0%9A%D0%B0%D1%82%D1%82%D0%B0%D0%BD%D0%B8

<p>17</p>

«Фантомас» (фр. Fantômas) – франко-итальянская приключенческая кинокомедия 1964 года режиссёра Андре Юнебеля, пародия на романы Пьера Сувестра и Марселя Аллена, а также серию фильмов о Джеймсе Бонде. Фильм является первой частью трилогии о приключениях преступника Фантомаса и его противников – комиссара Жюва и журналиста Фандора. Книги из серии о Фантомасе привлекали внимание не только любителей бульварных романов, но и представителей культурной и интеллектуальной элиты, в частности сюрреалистов и их окружение. Популяризации образа Фантомаса способствовали его экранные воплощения, а о возможности снять свои версии задумывались крупные кинематографисты. Трилогия Юнебеля – пятая по счёту французская адаптация произведений о Фантомасе. https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A4%D0%B0%D0%BD%D1%82%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D1%81_(%D1%84%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%BC,_1964)