Скачать книгу

рядом с ней.

      Она обернулась.

      Принц задумчиво смотрел вдаль, и на его губах застыла почти мечтательная улыбка.

      – Море всегда красиво, – согласилась Хена.

      – Не только море, – сказал он. – Все это. Розоватый песочек, мелкие камешки у воды, высокая трава, олеандры на склоне и высокие сосны на холме. Я ведь вырос не во дворце, а в Плоне, на побережье, и все это… Это моя земля, и за это стоит сражаться.

      Небо отражается в серых глазах. Улыбка блаженного.

      – Сражаться стоит за свою жизнь и жизнь близких людей, – хмуро сказала Хена.

      Рейнардо усмехнулся.

      – Да, несомненно. Но это тоже, согласись, очень важно.

      – Вам виднее. – Хена пожала плечами.

      – Тебе.

      – Тебе виднее, – поправилась она.

      – Если будешь сбиваться, не пугайся, просто держись естественно. И ты права: наглая фаворитка – это как раз очень правильная и удобная роль. Только не переигрывай, будь осторожна. Начать придется уже сегодня вечером.

      Как только они поднимутся на борт.

      – А почему Плона? – спросила Хена.

      – Я был слабым, болезненным ребенком, – сказал Рейнардо. – Отец решил, что морской воздух пойдет мне на пользу. К тому же на тот момент у них с матерью были сложные отношения.

      – Тебя сослали подальше?

      – Я думаю, это к лучшему, – сказал он. – Кто знает… У меня было отличное детство.

      Может быть. Олеандры на склоне… Олеандры ядовиты. А сосны дают плохую тень. И в детских воспоминаниях Хены совсем иное.

      Но каждому свое.

      Кальяда начиналась долгими небогатыми пригородами, рыбацкими деревушками, ремесленными кварталами, рядами кипарисов вдоль дороги. Приближаясь слишком медленно… или Хене так казалось, потому что хотелось покончить скорее.

      Понять, как это будет.

      Страшно не справиться. Здесь нет разбойников, которые выпрыгивают из-за кустов с диким криком, нет битв, но ей постоянно нужно быть начеку. Нужно играть роль…

      И чем ближе Кальяда, тем отчетливее становилось понятно: Хена не готова, она просто не понимает, как себя вести. Но отступать некуда. И нет времени по этому поводу страдать.

      – Расслабься, – тихо сказал Рейнардо, поравнявшись с ней, подъехав ближе. – Сейчас ничего страшного не будет. Уже вечер, нас просто проводят в каюту, накормят ужином, и все. Только не торопись. Сначала спешусь я, подойду, подам тебе руку. Потом ты. Так будет достоверней.

      Уже видны корабли.

      Хена все гадала: который их? Может быть, уже этот. Сердце замирало.

      – Держись ближе, – сказал Рейнардо. Словно это он собирается Хену защищать.

      – Вон наше судно, – указал Карбера. – «Солнце Кетхара».

      Роскошный, выкрашенный алым, с золотой девицей на носу.

      Их явно ждали.

      Встречать вышли не сразу, но Хена чувствовала пристальные взгляды.

      Они успели подъехать не спеша, и даже Рейнардо успел спрыгнуть на землю, обойти лошадь и подать руку Хене. Она успела взять его за руку, подумать, какие у него нежные пальцы, но вот слезать так неудобно, Хена

Скачать книгу