ТОП просматриваемых книг сайта:
Зверь и я. Анна Милок
Читать онлайн.Название Зверь и я
Год выпуска 2020
isbn
Автор произведения Анна Милок
Жанр Любовное фэнтези
Издательство Автор
– Какой примитив, – сказала старушка, разглядывая меня через лорнет будто сканер. Я уже собралась ответить, как она продолжила: – Запираться на стул в логове оборотней, додуматься еще надо. Если хочешь я поставлю здесь охранные чары, но мебель больше не таскай.
Я слушала ее, рассеяно кивала и удивлялась. Я себе и представить не могла, что оборотни могут быть такими. Или это тоже обычный человек? Женщина держалась с чопорностью присущей всем аристократам, весь ее вид: будь то идеальные завитки прически, блестящий жемчуг или наглухо застегнутый ворот мелкими пуговками на идеально выглаженном платье говорили об этом.
– Не стой столбом. Садись и наливай себе чай, здесь прислуга не водится, – развеяла весь аристократический флер вредная старушка.
– Вы Ивет? – я послушно присела на кресло рядом с ней и потянулась к ароматному заварнику.
– Нечего мне выкать, я в свои сто двадцать покрепче тебя буду. И вообще это дурной тон, – всплеснула руками молодая старушка, чем заставила меня улыбнуться. – Здесь ты можешь обращаться ко всем на ты.
Странные у них понятия о вежливости. Почему же тогда Тодор вчера промолчал? Ответ пришел сам собой, и он не порадовал: я здесь чужая, временная обуза. Что ж, компания оборотней тоже не предел моих мечтаний, скорее бы убраться отсюда подобру-поздорову.
– Это место похоже на замок или дворец. Почему же тут нет слуг? Кто все делает? – не могла не спросить я.
Ивет смотрела на меня как на дитя неразумное, которому все надо разжевать и в ротик положить.
– Попробуй найди волчицу, готовую прислуживать, без риска не проснуться утром. Волки слишком гордые, а потому равные. Мы готовы слушаться альфу, но пока что у нас альфа только один, Тодор, а он, к счастью, умеет сам наливать чай из заварника и управляться со шнурками.
– Ясно, – тихо сказала я, об оборотнях, честно говоря, у меня пока складывалось не самое приятное мнение. – Ивет, почему я понимаю речь? Неужели вы говорите на русском в другом мире? И что это за мир вообще?
– Нет, на русском я не говорю, – разулыбалась молодая бабушка. – Видимо Боги, что помогли тебе перенестись сюда и наделили тебя способностью понимать речь, узнавать слова, может находить похожие из твоего мира.
– Но разве меня сюда перенес не Захари? – пока что я была не готова уверовать в новый пантеон.
– Захари, конечно, смышленый мальчик, но обманываться не стоит. Он перенес тебя, потому что ему это позволили Боги. И только им известно, что он наобещал взамен. – Ивет вздохнула, а я пыталась себе тебе временем представить эту божественно-бартерную сделку.
– Раньше мы жили в одном мире, все мы пришли из одного истока. Но людям стало не по душе такое соседство, чреватое проблемами, оборотни были слишком горды, чтобы идти на компромиссы. Тогда расы, наделенные магией, стали искать себе новый дом. С нашим