Скачать книгу

был поражён тоном её голоса.

      Ему никогда ещё не приходилось видеть Полли в роли воина, такого холодного и жёсткого. Казалось, будто перед ним стоял другой человек. Это было впечатляюще.

      Воины, похоже, тоже были удивлены. Медленно и нехотя один за другим они бросили свои арбалеты на песок.

      «Слезайте с коней», – командовала Полли.

      Исполняя приказ, воины спешились. Десятки солдат стояли и ждали милости Полли, пока та держала заложника.

      «И так, девчонка спасла мальчишку, не так ли?» – внезапно раздался громкий весёлый голос, за которым последовал дружелюбный смех. Все обернулись.

      Как из ниоткуда возник воин верхом на коне в сопровождении нескольких десятков солдат. Одет он был в широкие меховые одежды, а голову украшала корона. Достаточно было одного взгляда, чтобы понять – это их король. У него были рыжие растрёпанные волосы, густая рыжая борода и озорные зелёные глаза. Он отклонился назад и от души рассмеялся, увидев всё происходящее.

      «Впечатляет, – продолжал он. Казалось, случившееся его забавляло. – Очень впечатляет».

      Король слез с коня. В ту же секунду солдаты расступились, и он вошёл в круг. Сэм покраснел, потому что знал, что всё выглядит так, будто он не смог защитить себя, и если бы не Полли, оказался бы просто беспомощным перед солдатами. Отчасти это было правдой. Вместе с тем он был благодарен Полли за спасение своей жизни, поэтому не был слишком уж расстроен.

      Однако Сэм смутился ещё больше, когда король прошёл мимо него и направился прямиком к Полли.

      «Можешь теперь его отпустить», – по-прежнему улыбаясь, сказал он.

      «Почему?» – спросила Полли, переводя взгляд с него на Сэма и обратно.

      «Потому что мои воины не собирались причинять вам вреда. Мы проверяли, достойны ли вы находиться на острове Скай. Ведь, – рассмеялся он, – вы причалили к нашим берегам!».

      Король опять разразился смехом, а несколько из его солдат прошли вперёд и протянули ему два длинных меча, украшенных драгоценными камнями. Рубины, изумруды и сапфиры переливались в лучах утреннего солнца. От увиденного у Сэма перехватило дух: никогда он ещё не видел таких красивых мечей.

      «Вы прошли проверку, – вымолвил король. – Позвольте подарить вам эти мечи».

      Сэм подошёл к Полли, которая к тому моменту уже отпустила своего пленника. Вдвоём они подошли к королю и взяли мечи, любуясь прекрасной рукоятью. Сэм был восхищен тем, как искусно всё было сделано.

      «Это мечи для двух достойных воинов, – продолжал король. – Для нас честь приветствовать вас здесь».

      Он повернулся и пошёл прочь, приглашая Сэма и Полли последовать за ним.

      «Добро пожаловать на остров Скай», – прогремел голос короля.

      Глава пятая

      Кейтлин, Калеб, Скарлет и Рут быстрым шагом шли по острову в компании Тайлера, Тейлор и ещё нескольких людей Эйдена. Кейтлин была рада их всех видеть. После первых трудностей, связанных с перемещением в это время и место, она, наконец, чувствовала умиротворение. Кейтлин

Скачать книгу