Скачать книгу

сэр.

      – В таком случае больше не смейте гоняться за этой совой, ясно? Тогда я вас, может, и отпущу.

      – Да, сэр.

      Майлз молча уставился на обоих, давая понять, что поверил, и кивнул в направлении близлежащих домов.

      – Вы живете там?

      – Да сэр.

      – Пришли пешком или приехали на велосипедах?

      – Пешком.

      – Теперь слушайте внимательно. Я возьму ваши ружья, а вы сядете на заднее сиденье. Я подвезу вас и высажу на вашей улице. На сей раз это сойдет вам с рук, но если еще раз застану вас здесь – обязательно расскажу родителям, что уже ловил обоих и предупреждал, и уж тогда отведу в полицию. И составлю протокол. Договорились?

      Глаза мальчишек мгновенно наполнились страхом, и оба благодарно закивали.

      Майлз отвез ребят и вернулся к школе, чтобы встретить Джону. Сын, конечно, захочет узнать, как все было, но Майлз сначала намеревался узнать, как прошел его день.

      А сам невольно испытывал нечто вроде приятного предвкушения при мысли о новой встрече с Сарой Эндрюс.

      – Папа! – завопил Джона, рванувшись навстречу Майлзу. Тот едва успел нагнуться, чтобы поймать сына. Краем глаза он заметил, что вслед за Джоной вышла и Сара, правда, куда более чинно. Джона отстранился, чтобы взглянуть на отца.

      – Ты кого-нибудь сегодня арестовал?

      Майлз расплылся в улыбке и покачал головой:

      – Пока что нет, но день еще не кончился. Как дела в школе?

      – Хорошо. Мисс Эндрюс угостила меня печеньем.

      – Правда? – переспросил Майлз, стараясь не слишком пристально смотреть на Сару.

      – Очень вкусное – шоколадное с двойной прослойкой.

      – Лучше не бывает, – понимающе хмыкнул Майлз. – А как занятия с мисс Эндрюс?

      – Класс! Мы играли в игры!

      – В игры?

      – Я позже объясню, – вмешалась Сара, – но начало у нас неплохое.

      При звуках ее голоса Майлз снова ощутил приятное удивление. На ней снова были длинная юбка и блузка, ничего особенно модного, но, видя ее улыбку, Майлз снова и снова чувствовал, как странно трепещет сердце. Совсем как при первой встрече. Он вдруг понял, что в тот раз не заметил, как она красива. Да, он сразу нашел ее привлекательной, но только теперь по достоинству оценил шелковистые волосы, тонкие черты лица, бирюзовые глаза. И почему он не замечал, сколько тепла в этих глазах? Почему они кажутся такими знакомыми?

      Майлз поставил сына на землю:

      – Джона, подождешь пару минут у машины, пока я поговорю с мисс Эндрюс?

      – Ладно, – кивнул Джона и, к удивлению Майлза, подбежал к Саре и крепко ее обнял. Та прижала к себе мальчика, после чего тот весело помчался на игровую площадку.

      Майлз с любопытством взглянул на Сару:

      – Похоже, вы поладили.

      – Мы прекрасно провели время.

      – Это видно. Знай я, что вы тут едите печенье и играете, не волновался бы так за Джону.

      – Видите ли… тут все средства хороши. Но прежде чем вы снова начнете волноваться, готова сообщить, что в игру включено чтение. Карточки с буквами и словами.

      – Так и знал, что дело не в игре. Как он успевает?

      – Прекрасно.

Скачать книгу