ТОП просматриваемых книг сайта:
Данте. Демистификация. Долгая дорога домой. Том VI. Аркадий Казанский
Читать онлайн.Название Данте. Демистификация. Долгая дорога домой. Том VI
Год выпуска 2015
isbn 978-5-4474-0741-4
Автор произведения Аркадий Казанский
Жанр Культурология
Серия Данте. Демистификация. Долгая дорога домой
Издательство Издательские решения
После свержения Мюрата и вторжения австрийцев престарелый монарх вернулся в Неаполь как абсолютный правитель королевства Обеих Сицилий. В честь реставрации Бурбонов в столице была заложена грандиозная базилика Сан-Франческо-ди-Паола. Начались гонения на противников режима; число жертв «белого террора» оценивается в 10 тысяч.
Данте иронически замечает, что Фердинанда не титуловали королём Сицилии и Неаполя, а издевательски называли: – «Король Обеих Сицилий». За него правили сановники, потом супруга, потом французы провозгласили Партенопейскую республику, потом пришёл Мюрат. Окончание истории Фердинанда I поэту неизвестно, поэтому он обрывает её на минорной ноте, когда тот был в изгнании в Сицилии. Фердинанд I пережил Данте, что отмечено в Комедии.
E parranno a ciascun l’opere sozze
del barba e del fratel, che tanto egregia
nazione e due corone han fatte bozze. [138]
И обличатся в мерзости грехов
И брат, и дядя, топчущие рьяно
Честь прадедов и славу двух венцов. [138]
Поэт говорит сначала о дяде (del barba), затем о брате (del fratel), топчущих честь прадедов и славу двух венцов. Слава двух венцов принадлежала прадеду Фердинанда I, отцу испанского короля Филиппа V – французскому королю Людовику XIV, обладателю двух венцов – Франции и Испании.
Брат Фердинанда I – испанский король Карл IV, о котором я говорил выше.
Осталось предъявить двоюродного дядю Фердинанда I Виктора Эммануила I. Статью о нём смотри (Чист. Песнь XX).
E quel di Portogallo e di Norvegia
lì si conosceranno, e quel di Rascia
che male ha visto il conio di Vinegia. [141]
И не украсят царственного сана
Норвежец, португалец или серб,
Завистник веницейского чекана. [141]
В то время Норвегия была провинцией Дании и на неё претендовала Швеция. Данте иронизирует по поводу Кильского договора 1814 года, который представлял личную унию, а не полноценную монархию Норвегии.
Из академической статьи:
Кильский договор был подписан в 1814 году. Им было постановлено следующее: «Норвегия должна принадлежать королю Швеции и составлять соединённое со Швецией королевство, а новый король обязывается управлять Норвегией, как самостоятельным государством, по её собственным законам, вольностям, правам и привилегиям». Норвежские историки обращают особенное внимание на то обстоятельство, что не Дания уступила свои права на Норвегию Швеции, потому что у датского государства не было никаких прав на Норвегию, которые оно могло уступить: Норвегия и Дания были братья-близнецы, составлявшие в правовом отношении равноправные части одной и той же монархии. Король Дании властвовал в Норвегии не по чьей-либо чужой воле, а в силу древнего наследственного закона Норвегии. Он мог распоряжаться ею, как её законный государь,