Скачать книгу

приключениями и также счастьем в игре. Вам любопытно будет поговорить с ним: он знает всё. У него огромный кредит здесь, в Китае, в Австралии, и его векселя уважаются, как банкирские. А этот молодой человек, – продолжал доктор, указывая на другого джентльмена, недурного собой, с усиками, – замечателен тем, что он очень богат, а между тем служит в военной службе, просто из страсти к приключениям».

      Мне, однако ж, не интересно казалось смотреть на катанье шаров, и я, предоставив своим товарищам этих героев, сел в угол. Мне становилось скучно, я помышлял, как бы уйти. Зову их – нейдут: «Сейчас да погодите». Я ушел потихоньку один, но дома было тоже невесело. Там остался наш доктор, еще натуралист да молодой Зеленый. Все они легли спать; натуралист, если и не спал, то копался с слизняками, раками или букашками; он чистил их, сушил и т. п. Но я придумал средство вызвать товарищей из клуба. Они после обеда просили м-с Вельч и Каролину пить чай en famille[40], вместе, как это делается у нас, в России. Так, романтизм! Но те и понять не могли, зачем это, и уклонились. На этом основал я свою хитрость и отправился в клуб. Игрок говорил с бароном, Посьет с английским доктором. Долго я ловил свободную минуту, наконец улучил и сказал самым небрежным тоном, что я был дома и что старуха Вельч спрашивала, куда все разбежались. «А ей что?» – спросил Посьет. «Да не знаю, – равнодушно отвечал я, – вы просили, кажется, Каролину чай разливать…»

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      А. Н. Майков (Прим. И. А. Гончарова).

      2

      То есть не зависят от строгих правил красноречия. (Здесь и далее, если не указано иное, – примечания редактора).

      3

      В. Г. Бенедиктов и А. Н. Майков. (Прим. И. А. Гончарова)

      4

      Властвуй, Британия на морях (англ.).

      5

      Гигантские шаги (франц.).

      6

      Имеется в виду романтическая повесть Н. М. Карамзина «Остров Борнгольм».

      7

      Пошлина с судов за проход через пролив Зунд взималась датскими властями с XV в. В 1857 г. она была отменена.

      8

      Старое название Северного моря.

      9

      По желанию (лат.).

      10

      Долг прежде всего (франц.).

      11

      Дувр (франц.).

      12

      Речь идет о древнем обычае, символизирующем права и привилегии жителей Лондона.

Скачать книгу


<p>40</p>

В семейном кругу (франц.).