Скачать книгу

гонцами к Жамухе, и наказал сказать следующее:

      «Явились ненавистные мэргэды —

      И нет от бедствий у меня защиты:

      Враги мне учинили разоренье.

      Родные, к вам я обращаю взоры.

      Вы стали мне поддержкой и опорой,

      Неотвратимым будет ваше мщенье.

      Сородичи!

      Душа моя в смятенье.

      К суровому

      Вас призываю мщенью».

      И еще известил Тэмужин Жамуху о словах хэрэйдского Торил-хана, к нему обращенных: «С Есухэем нашу дружбу памятуя, его сыну, Тэмужину, помогу. Жамуха с двумя тумэнами своими пусть же наступает с левого крыла. Я к нему с двумя тумэнами приду, буду в нашей рати правым я крылом. Место ж, где в одну мы рать соединимся, пусть назначит он!»

      Выслушав все до конца, Жамуха молвил:

      «Услышал я,

      На анду Тэмужина

      Невзгоды пали,

      Рушится беда —

      И ощущаю

      Скорбь в груди, кручину,

      Каких не испытал я никогда.

      Мэргэдам за разбой

      Я отомщу,

      Супругу Тэмужина

      Возвращу.

      Врагам разгром устрою

      В одночасье,

      Вернется Бортэ хатан

      Восвояси.

      Мэргэдский Тогтога

      Услышал звон стремян,

      А кажется ему:

      Бьет вражий барабан…

      Бросается он, не жалея ног,

      От звона и от страха наутек.

      Куда же улепетывает малый? —

      В долину Буур хэр[99] бежит, пожалуй.

      У родича его,

      Что Дайр усун зовется,

      Чуть скрипнет где колчан —

      От страха сердце бьется.

      Что Тогтога, что он —

      Одни у них повадки:

      Вообразят войну —

      И тягу без оглядки.

      Где скрылся Дайр усун?

      На острове Талхун

      Он ищет от опасностей защиты,

      В местах, где Селенга с Орхоном слиты.

      Хатай дармала —

      Он их храбрее, что ли?

      Чуть ветер погонит перекати-поле,

      А трусу уж вражьи мерещатся цепи,

      И в лес он бежит

      Иль в Харажийские степи.

      Говорят, на реке Хилго

      Густо-густо камыш растет.

      Говорят, из того камыша

      Можно сделать отличный плот.

      Так давайте мы там наляжем,

      Много-много плотов навяжем,

      Переправимся через Хилго

      И щадить не станем врагов:

      Разорим мэргэдские станы —

      Трепещи, Тогтога поганый.

      Схватим женщин, возьмем, что сможем,

      А потомство их – уничтожим.

      Все святыни их мы растопчем,

      Всех кумиров их в прах обратим,

      Весь улус их обширный

      Повоюем, опустошим».

      И отослал Жамуха гонцов Тэмужина обратно и наказал передать побратиму своему и Торил-хану такие слова:

      «Я знамена окропил – жертву им я принес[100],

      В гулкий бить приказал и тугой барабан,

      Что обтянут кожей черного быка.

      Я защитную кольчугу надел

      И стальное копье в руку взял,

      Каждый

Скачать книгу


<p>99</p>

Долина Буур хэр находится южнее современного российского приграничного города Кяхта.

<p>100</p>

В монологе Жамухи автор «Сокровенного сказания монголов» воссоздает ритуал выступления монгольских воинов на войну, описывает их вооружение и экипировку; особое значение в ритуале, предшествующем военному походу, придавалось обряду окропления боевого черного знамени – прибежища гения-покровителя этого племени; это знамя называлось всевидящим, так как считалось, что оно вобрало в себя тысячу черных очей, которые видят всех врагов рода-племени и несут этим врагам неминуемую погибель.