Скачать книгу

вилле, Лоренцо. Ты же ближе всех нас к графу. Попробуй выяснить, там ли он. Только без глупостей. И придумай предлог на случай, если делла Мирандола тебя примет. Я отправлюсь к Медичи узнать, не в городе ли граф, может, там что известно о его местопребывании.

      – И ты сможешь говорить спокойно с Пьеро Медичи?

      – Да. Джованна ему не досталась. И не достанется.

      – А я? – спросил Джакомо.

      – Тебе лучше заняться организацией похорон отца. Мы встретимся здесь и все обсудим. Только помните: от нас зависит судьба Джованны. Мы не можем ее подвести.

      Лоренцо кивнул и первым вышел из кабинета. Валентин убедил его своей речью. Теперь он вспоминал странные разговоры с графом делла Мирандола о красоте. Не имел ли тот в виду красоту его сестры?

      В горле пересохло, он попил воды из фляги, сунул ее в дорожную сумку, взял коня под уздцы и вышел из палаццо. Он собирался уже сесть верхом, когда почувствовал робкое прикосновение.

      Лоренцо обернулся. Рядом с ним стояла Клариче. Девушка выглядела больной, бледная и печальная, она попыталась робко улыбнуться.

      – Клариче, я тороплюсь, – отрезал он прежде, чем та успела заговорить.

      – Нужно поговорить, – умоляюще попросила она.

      – Позже.

      – Это важно, Лоренцо, послушай, – она собиралась продолжать, но он вырвал руку.

      – Потом, черт тебя подери, потом! Что ты пристала! – сдерживаемая до сих пор ярость вдруг прорвалась в нем, он злился от невозможности рассказать ей о своей беде, потому что похищение Джованны следовало держать в тайне.

      Клариче отшатнулась от него.

      – Ты не хочешь меня больше видеть, Лоренцо? Устал от меня?

      – Я от всех устал! – бросил он, поставил ногу в стремя и поднялся на лошадь. Бросив на нее мимолетный взгляд, он сосредоточил все свои мысли на Джованне и помчался по мостовой прочь от Клариче. Девушка постояла некоторое время, словно оглушенная его грубостью. Ее пальцы мелко дрожали, руки то опускались, то пытались прикрыть лицо. Потом она медленно пошла прочь.

      Глава 11

      Соблазн для ученых мужей

      – Я не видел тебя на службе, сын мой, – сухо ответил Савонарола поджидающему его графу делла Мирандола.

      – На то была причина, потому-то я и здесь, отче, – смирно ответил делла Мирандола.

      Савонарола недовольно поджал губы и пропустил его в свой кабинет.

      – Мне стало известно, что некие известные персоны задумали похитить одну знатную флорентийку. Мои люди подоспели после того, как бандиты выкрали девицу. Забрали ее у похитителей и спрятали в монастыре святой Лючии, где она провела ночь. Сегодня утром я попросил ее руки.

      – Джованна Альба… – Савонарола с ненавистью произнес это имя. – Почему, почему ты не отдал ее семье?

      – Не могу без нее, отче. Но я хочу жениться на ней как можно скорее. Иначе по городу поползут слухи. Честь девушки под угрозой.

      – А она?

      – Она не понимает и отказывается. Я хотел

Скачать книгу