Скачать книгу

эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Быстро произносимое "Не будь смешной!"

      2

      Немецкое "Wunderlich!" – "Чуднó!"

      3

      Немецкое "Schrecklich!" – "Ужас!"

      4

      Испорченное английское "Pick a flower" – "Сорви цветок".

      5

      Немецкое "Fakelzug" – "Факельное шествие".

      6

      Немецкое "Eins zwei drei. Hurra!" – "Раз, два, три. Ура!"

      7

      Литорины – морские береговые улитки, употребляемые в пищу в варёном виде; популярны среди английской бедноты.

      8

      Немецкое "Bitte!" – "Пожалуйста!"

      9

      Немецкое "Wissen Sie?" – "Вы знаете?" (короткая форма вопроса "Вы уже выбрали, что будете заказывать?").

      10

      Немецкое "Heiß" ("Хайс") – "Горячий" звучит очень похоже на английское "Ice" ("Айс") – "Ледяной".

      11

      Французское "Sucre d'orge" – "Ячменный сахар".

      12

      Французское "Qui es-tu et qu'est ce que tu fais?" – "Кто ты и чем занимаешься?"

      13

      Английское "How do you do?" – "Как поживаете?"

      14

      Французское "Qu'est ce c'est que ca?" – "Что это?"

      15

      Испорченное французское "Non parle français" – "Не говорю по-французски".

      16

      Жеребей – часть, доля поместья при поместной системе землевладения на Руси. Четверть – старинная русская мера земельной площади, равная 40 саженям в длину и 30 в ширину (1 сажень равна длине чуть более 2 метров, а четверть, соответственно, площади чуть менее 0,55 гектара). Осмина – половина четверти. Вдвупотомуж – при существовавшей в то время трёхпольной системе земледелия это означало ещё такую же площадь под озимый сев и ещё одну – под "пар", то есть вспаханное поле, оставляемое на одно лето незасеянным.

      17

      Из книги В. В. Каргалова "Полководцы XVII в."

/9j/4AAQSkZJRgABAgEA3ADcAAD//gECRAAAAAEAAAABAAAAAQAAAAEAAAACAAAAAgAAAAIAAAABAAAAAQAAAAEAAAABAAAAAgAAAAIAAAACAAAAAgAAAAEAAAABAAAAAQAAAAIAAAACAAAAAgAAAAIAAAACAAAAAQAAAAEAAAACAAAAAgAAAAIAAAACAAAAAgAAAAIAAAACAAAAAgAAAAIAAAACAAAAAgAAAAIAAAACAAAAAgAAAAIAAAACAAAAAgAAAAIAAAACAAAAAgAAAAIAAAACAAAAAgAAAAIAAAACAAAAAgAAAAIAAAACAAAAAgAAAAIAAAACAAAAAgAAAAIAAAACAAAAAgAAAAIAAAACAAAAAgAAAP/AABEIArwDKgMBEQACEQEDEQH/2wCEAAEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAgICAQICAgEBAgMCAgICAwMDAQIDAwMCAwICAwIBAQEBAQEBAQEBAQIBAQEBAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAv/EAaIAAAEFAQEBAQEBAAAAAAAAAAABAgMEBQYHCAkKCxAAAgEDAwIEAwUFBAQAAAF9AQIDAAQRBRIhMUEGE1FhByJxFDKBkaEII0KxwRVS0fAkM2JyggkKFhcYGRolJicoKSo0NTY3ODk6Q0RFRkdISUpTVFVWV1hZWmNkZWZnaGlqc3R1dnd4eXqDhIWGh4iJipKTlJWWl5iZmqKjpKWmp6ipqrKztLW2t7i5usLDxMXGx8jJytLT1NXW19jZ2uHi4+Tl5ufo6erx8vP09fb3+Pn6AQADAQEBAQEBAQEBAAAAAAAAAQIDBAUGBwgJCgsRAAIBAgQEAwQHBQQEAAECdwABAgMRBAUhMQYSQVEHYXETIjKBCBRCkaGxwQkjM1LwFWJy0QoWJDThJfEXGBkaJicoKSo1Njc4OTpDREVGR0hJSlNUVVZXWFlaY2RlZmdoaWpzdHV2d3h5eoKDhIWGh4iJipKTlJWWl5iZmqKjpKWmp6ipqrKztLW2t7i5usLDxMXGx8jJytLT1NXW19jZ2uLj5OXm5+jp6vLz9PX29/j5+v/aAAwDAQACEQMRAD8A/v4oAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKACgAoAKA

Скачать книгу