ТОП просматриваемых книг сайта:
Вексель Ватикана. Дарья Кова
Читать онлайн.Название Вексель Ватикана
Год выпуска 2022
isbn
Автор произведения Дарья Кова
Жанр Приключения: прочее
Издательство Автор
Он на мгновение умолкает, оглядывая всех собравшихся взглядом. На его безымянном пальце правой руки сверкает перстень, как и у остальных собравшихся.
– Сегодня нужно отбросить все предрассудки, что обычные люди имеют те же права, что и элита. Все совсем не так. Наше общество построено по принципу улья. Есть глава всего мира, есть приближенные и есть остальные. Мы с вами приближенные к владыке демиургу. Мы обязаны исполнять его волю. Мы должны направить общество в нужное нам направление, когда оно сбивается с пути.
Он расправляет свой ритуальный плащ, который всегда надевает на встречи со своими единомышленниками, членами ордена. Это великая традиция, что тянется тысячи лет.
– Президенты стран, руководители международных союзных организаций, вы получите инструкции, что и как должно делать в ближайшее время. Если возникнут вопросы, я готов на них ответить.
По залу прошлась толпа обслуги, раздавая сильными мира сего перечень мероприятий, которые каждому нужно сделать. Уже те спустят список ниже, доводя до каждого ведомства сведения о предпринимаемых в зависимости от их компетенции действий.
Поднимается одна рука.
– Великий мастер, здесь сказано, что первым делом подключаются СМИ и пропаганда. Образцы мы получим?
– Разумеется, получите.
Тянется вторая рука.
– Великий мастер, во главе угла становится ВОЗ? – с удивлением произносит член ордена. – То есть сокращение населения будет на этот раз с помощью заболеваний, а не как в прошлый раз войной?
– Война в этот раз тоже будет. Для этого каждое государство должно разработать нормативы по массовому захоронению. Мы должны сократить численность поголовья в десять раз…
2021 год
Париж
– Оливер! – слышу, как Мелисса поднимается по ступенькам. – Оливер! – говорит она еще громче.
– Да что случилось?
– Опять ты, как книжный червь, сидишь со своими старыми книгами? – смеется она. – Пойдем есть!
– Малыш, думаю, тебе стоит прекратить надо мной смеяться, а послушать о том, что я нашел.
Она закатывает глаза, но все равно идет ко мне. Ставит чашку кофе на стол.
– Пошли ужинать…
– Ты только посмотри! – привлекаю ее внимание к Торе, лежащей у меня на столе.
– Что это? Еще одна подделка?
– Углеродный анализ показал, что ей не менее 15 веков… – смотрю в глаза своей девушки.
– Ты же знаешь, что углеродный анализ чушь!
– Углеродный анализ конечно имеет свои минусы, например, он рассчитывается при идеальных условиях. А неидеальный могут показать больший возраст находки, чем есть на самом деле. Но пока это наиболее достоверный инструмент для датировки.
– И откуда ты это взял? Эту Тору? – она смотри на меня с прищуром.
Я промолчал. Ей незачем знать откуда…
– Что опять украл? – она стискивает губы в тонкую полоску, ее синие глаза сверкают яростью, а грудь нервно вздымается.
– Присядь… и успокойся.
– Оливер! Ну сколько можно! – она сжимает кулаки, ее лицо краснеет, на глазах появляются слезы. – Я хочу жить обычной жизнью, а не мотаться по всему миру в поисках этих дурацких артефактов!
– Мелисса, я не могу бросить заниматься делом моей жизни.
– А я значит не дело твоей жизни?
– Ты моя любимая, но это не означает, что я должен все делать по твоей указке.
– Ах так! То есть ты не собираешься меня услышать?
– Я тебя слышу! Ты лучше посмотри на это! – показываю ей карманную древнюю книгу.
– Это из золота? – ее глаза расширяются.
– Да, из золота…
– Давай продадим! – она тянется к артефакту, берет его в руки и внимательно рассматривает.
Мелисса начинает листать книгу, останавливая свой взор на странице, где изображены пирамида и всевидящее око.
– Ты что! Ее нельзя продавать. Это же реликвия! Она бесценна!
Мелисса кладет книгу и бросает взгляд на другую, которую мне датировали возрастом в семь тысяч лет и, ничего не сказав, выходит из библиотеки. Оставшись один на один, я продолжил попытки перевода. Но текст настолько сложный, что ни один словарь мне не помогает. Я даже обращался к старейшим раввинам, знающим древний иврит. И для них этот текст не подвластен. Куда еще обратиться, я не знаю, вот поэтому не оставляю попыток самостоятельно перевести хотя бы часть текста.
Глава