Скачать книгу

согласиться, что в праздники народ и вправду ищет, где бы лишний раз принять на грудь.

      – Тогда по рукам, Джонни, – протянул он ладонь. – Загляни ко мне через несколько дней, чтоб забрать свою половину.

      Джонни пожал ему руку:

      – Хорошо, сэр.

      Мистер Салливан расставил банки подальше в стороне, чтобы их не видно было с улицы через витринное окно, но так, чтобы их сразу заметили постоянные покупатели, которые знали, куда смотреть.

      Затем Джонни вытащил из кармана помятую бумажку и, прищурившись, вгляделся в темные каракули записки.

      – Матушке понадобятся три мешка муки, банка топленого жира и соль.

      – И все?

      – На сей раз – да.

      Хозяин перевел взгляд на Сэйди:

      – Полегче там со страничками, Сэйди Томпсон.

      – Да, сэр.

      – Нет ли каких-либо новостей насчет войны? – спросил Джонни. – Я слышал, Национальная гвардия вовсю активизировала учения. Похоже, их в любой день могут призвать.

      – Не стоило бы торопиться, – заметил Салливан. – Я был во Франции в 1918 году.

      – Но мы же тогда выиграли, – вскинулся Джонни.

      Мистер Салливан неспешно выставил на прилавок небольшие мешки с мукой.

      – Никто тогда не выиграл, Джонни.

      – Вы так говорите, будто вы проиграли, мистер Салливан, – подала голос Сэйди.

      – Это была кровавая баня, Сэйди. И победа в войне никогда не дается так легко, как это пытаются нам внушить политики, – тихо сказал хозяин.

      – Не так уж и трудно взять в руки оружие и стрелять по врагу, – возразил Джонни. – Я вон с восьми лет белок стрелял.

      – Человека застрелить совсем не так просто, Джонни.

      Когда, наконец, их разговор перешел на стоимость зерна и последний урожай пшеницы, Сэйди вновь стала разглядывать мягкие локоны Джин Тирни и ее темные глаза с густыми ресницами. И хотя фотография была черно-белой, девушка готова была поспорить, что ногти у актрисы выкрашены в красивый и яркий красный тон.

      – Мне, кстати, вот что вспомнилось, – сказал вдруг мистер Салливан. – У Картеров сегодня вечеринка, и молодой доктор Картер просил передать, если я тебя увижу, чтобы ты заглянул к ним в Вудмонт. Они празднуют нынче женитьбу мистера Эдварда и чествуют его заморскую невесту. Так что у них там, надо думать, довольно шумная пирушка.

      – И просили передать, что им понадобится мой самогон? – уточнил Джонни.

      – Во всяком случае, он пожелал видеть именно тебя. Возможно даже, захотят взять побольше. Сдается мне, у молодого доктора Картера нынче самое настроение тряхнуть мошной. – Он положил поверх муки банку с топленым жиром.

      – Будем надеяться, – кивнул Джонни.

      Сэйди подтолкнула брата локтем:

      – Мама же сегодня устраивает большой ужин. Она уже несколько недель выдерживает на праздник окорок.

      – Ужин подождет, – отрезал Джонни. – Мы не можем себе позволить отказываться от дополнительных денег. Особенно теперь.

      – Почему «особенно теперь»? – переспросила Сэйди.

      Морщинки

Скачать книгу