Скачать книгу

со мной любовью так жестко, что я кричала.

      На следующее утро простыня была в крови, а спазмы в животе так сильны, что я сгибалась пополам от боли. Джок позвонил моей маме, которая сразу примчалась.

      – Вызывайте доктора! – велела она.

      Я пришла в ужас. Мы никогда в жизни не вызывали доктора на дом.

      – Что происходит? – воскликнула я. – Со мной все будет в порядке?

      Но мама не ответила.

      Глава 7

      Поппи

      Звонок в дверь раздается сразу после ужина.

      – Ждешь кого-нибудь? – спрашивает Бетти, вместе со мной убирая со стола.

      – Нет, – отвечаю я, чувствуя, что краснею, и иду открыть дверь.

      Это Дорис! Выглядит весьма изысканно в изящном лимонно-зеленом костюме стиля пятидесятых годов и в туфлях на высоком каблуке. Я облегченно вздыхаю, хотя на самом деле это излишне. Я имею в виду, что Мэтью вряд ли оказался бы на моем пороге. У него нет моего адреса, а кроме того, зачем ему ко мне приходить?

      – Я помню, мы договаривались, что я подпишу контракт в понедельник, – щебечет она, – но шла мимо на встречу с подругами и решила заглянуть на всякий случай. Надеюсь, я не слишком помешала.

      – Нет, – отвечаю я. – Прошу! Идем ко мне в кабинет. Все рабочие бумаги там.

      – Какой красивый дом, – замечает Дорис, следуя за мной.

      – Спасибо.

      – И кабинет симпатичный, – продолжает она, осматриваясь. – Подумать только, вся твоя магия творится здесь!

      Я сияю от комплимента.

      – Все это не работало бы без таких замечательных людей, как ты, в моих списках, – говорю я, протягивая ей контракт на подпись.

      – Знаешь, а у меня ведь сегодня день рождения! Вот что я собираюсь праздновать с подругами. Но моя жизнь по-настоящему началась с тех пор, как я встретила тебя! Ты действительно осуществила все мои мечты!

      – Так приятно это слышать, – киваю я, обнимая ее.

      – Мам! – зовет Дейзи снизу.

      – Ну ладно, не буду отвлекать тебя от семьи, – произносит Дорис, направляясь к двери. – Ах! – К моему ужасу, она валится на пол. – Я споткнулась о ковер! – стонет она.

      Ее правый каблук все еще запутан в разлохмаченной протертости, которую обычно скрывает диван. Бетти, наверное, отодвинула его слишком далеко, когда пылесосила.

      – Ты в порядке? – обеспокоенно спрашиваю я.

      Дорис поднимается и потирает правое плечо:

      – Болит вроде несильно.

      – Дать тебе пакет со льдом?

      – Нет, спасибо. – Она спускается по лестнице, продолжая держаться за плечо. – Не хочу опаздывать к подругам.

      – Ты уверена?

      Дорис кивает. Она – настоящий боец, из поколения, которое никогда не жалуется. Дорис рассказывала мне как-то – сразу после войны они были настолько бедны, что мать вырвала ей больной зуб плоскогубцами, поскольку ее семья не могла позволить себе оплатить услуги дантиста. Я и забыла, что у нее сегодня день рождения. Надо послать ей цветы.

      После ухода Дорис я заказываю прекрасный букет роз и лилий через сайт и делаю еще кое-какую

Скачать книгу