Скачать книгу

да.

      – Как звали этого человека?

      – По документам это был Отто Бернергаусс.

      – А на самом деле?

      – Не знаю, герр Шварцрихтер.

      – Вы же знаете, что вам не рекомендуется лгать?

      – Разумеется, герр Шварцрихтер.

      – И все равно утверждаете, что не знаете, кто скрывался за фальшивыми документами на имя Отто Беренгаууса?

      – Именно так, герр Шварцрихтер.

      – Что вы скажете, если я сообщу, что этим человеком был Герхарт пакт Герлихенген?

      – Что я удивлен. К тому моменту я не видел отца уже более десяти лет.

      – Что вы делали на этом рейсе?

      – Возвращался домой со службы.

      – Вы очень неожиданно покинули ряды пилотов, герр Крамм.

      – Семейные обстоятельства, герр Шварцрихтер. Моя мать тяжело заболела.

      – Будете ли вы отрицать, что отбывали срок в тюрьме Вешвиц?

      – Нет, герр Шварцрихтер. Я понес заслуженное наказание за поспешное и импульсивное действие.

      – Какое?

      – Хулиганская выходка, повлекшая порчу имущества.

      – Кому принадлежало имущество?

      – Фрау пакт Герлихенген.

      – Была ли эта выходка связана с судебной тяжбой названной фрау с вашей матерью?

      – Да, герр Шварцрихтер.

      – Вы знали, что ваш отец работал на разведку Аанерсгросса и был предателем Вейсланда и Шварцланда?

      – Я подозревал, но у меня не было доказательств.

      – Больше вопросов нет. У вас бурная биография, герр Крамм, но только на обозначенные сегодня пункты я рекомендовал бы вашему потенциальному патрону обратить внимание. Герр штамм Фогельзанг, у вас есть вопросы к герру Крамму?

      – Нет, герр Шварцрихтер.

      – Вы готовы дать свое согласие на продолжение протокола?

      – Да, герр Шварцрихтер, – Шпатц незаметно подмигнул Крамму. Конечно же, у него появились вопросы к бывшему начальнику. Но не потому что он в нем усомнился, а просто захотелось услышать историю с его отцом целиком. И без купюр. Вообще-то Шпатц представлял себе этот допрос как-то иначе. Что будут вопросы о дипломах и лицензиях, о выборе профессии и каких-нибудь подробностях частного сыска. «Интересно, почему он придрался именно к этим эпизодам? – подумал Шпатц. – Наверняка ведь в жизни у Крамма хватало событий сомнительного свойства…»

      Впрочем, задавать этот вопрос вслух Шпатц не стал. Может быть, когда-нибудь потом. Когда он перестанет чувствовать себя ступающим по тонкому льду и привыкнет, что статус признанного «вервантского ублюдка» неизмеримо выше, чем статус любого «доверенного лица».

      Шпатц вежливо склонил голову, сделал шаг назад и выпустил из своих пальцев тонкую руку в кружевной перчатке.

      – Благодарю за танец, герр штамм Фогельзанг, – прощебетала фройляйн.

      – Танцевать с вами доставило мне невероятное удовольствие, – Шпатц задержал взгляд ровно настолько, насколько предписано правилами вежливости, затем отвернулся и направился к столу.

      – Герр штамм Фогельзанг, я слышала, что вы росли в Сеймсвилле, – затянутые

Скачать книгу