Скачать книгу

занавески комнату освещало солнце. На часах было почти восемь. Парнишка умылся, надел джинсы, футболку с длинными рукавами и направился в холл.

      Завидев парнишку, Усаги, наводившая порядок, тут же поспешила к нему.

      – Доброго вам утра, Хидео-сан! Как прошла ночь?

      – Доброе утро! Все хорошо, спасибо.

      Подросток не имел ни малейшего понятия, как следует вести себя с прислугой, поэтому был просто вежлив. Горничная же не переставала ему улыбаться.

      – Вы наверняка проголодались. Сейчас скажу Натсуми, чтобы подала вам завтрак.

      – Спасибо. А Мицуко-сан?

      – Доброе утро, Хидео! – Девушка легкой поступью спускалась по лестнице. – Не думала, что ты так рано проснешься. Значит, позавтракаем вместе.

      – Доброе утро, Мицуко-сан! – Парнишка поймал себя на том, что опять краснеет от смущения.

      – Уже бегу на кухню! – воскликнула горничная.

      Девушка в нежно-розовом платье прошла вперед, а Хидео припомнилась старая сказка про девочку-сироту и добрую фею-крестную. «Интересно, а в виде чего будет моя хрустальная туфелька?!» – подумал он и принялся за тамагояки и прочие яства. Ел он молча, стараясь не смотреть на хозяйку дома.

      Мицуко взяла чашку зеленого чая и прервала молчание.

      – Сегодня выходной, у меня нет никаких особо важных дел. Не хочешь прогуляться со мной? Могли бы куда-нибудь съездить.

      – Хорошо, – ответил парнишка, не поднимая взгляда.

      – Есть пожелания?

      – Мицуко-сан, я не знаю… – Хидео тщательно подбирал слова. – Но я с удовольствием поеду с вами, куда вы решите.

      – Так и поступим, – Девушка допивала чай, не отрывая взгляда от подростка. «Психолог говорила, что первое время он вряд ли самостоятельно решится покинуть дом», – припомнила Мицуко свою беседу с Окадой.

* * *

      Накрыв на стол, Усаги вернулась на кухню и чуть не захлебнулась словами от восторга:

      – Натсуми, какой чудесный ребенок! Вежливый, скромный. Как он обворожительно смущается! А какой красивый!

      – Хватит уже! Займись работой, – фыркнула Натсуми.

      Усаги как ни в чем не бывало принялась вытирать и убирать тарелки.

      – Жаль только, съедят его наши детки… – не сдержалась она.

      – Это верно, – вздохнула Натсуми. Прислуга в доме не раз слышала о проделках Юки и Эйджи и их отношениях со сверстниками.

      – А может, наоборот будет?! – В кухне появилась третья горничная, по имени Кайо. Ровесница Усаги, она отличалась более спокойным характером. – Слышала от охраны, мальчик побывал в какой-то передряге. Что-то противозаконное. Я бы к нему повнимательнее присмотрелась. Мало ли что…

      – Ой, да брось! – возразила Усаги. – Какой от него вред?! Он же словно маленький ангелочек, такое личико невинное!

      – А Кайо права, – сказала Натсуми. – Похоже, госпожа тоже на это невинное личико купилась. Лучше быть начеку.

      После завтрака в холле старшая горничная принесла хозяйке тонкое пальто.

      – Надень что-нибудь,

Скачать книгу