Скачать книгу

и прикрыл глаза.

      Алисса и Мэй постелили одеяла и легли спать рядом друг с другом, а дрозд всю ночь покряхтывал и покашливал.

      Наутро, птица была обнаружена лёжа на боку, на том же месте.

      – Дедушка Дро-озд, ты живой? – Алисса подёргала его за лапу.

      Он кашлянул, перекатился на живот и встал:

      – Я вспомнил слова пророчества, да-да, я вспомнил их. Только будет ли в них толк, вот вопрос? Хотя, это уже ваша проблема. Слушайте:

      За мрачной тучей с гор придёт она,

      Вся в чёрном и как камень холодна.

      Деревья, зелень истребит,

      Детей в темницу заточит.

      Ни меч колдунью не возьмёт и не стрела,

      А только маленькая девочка одна.

      Ей нужно в горы заползти,

      Пещеру в темноте найти.

      И в самой дальней глубине,

      В холодном озере на дне

      Живёт Колдуньи той душа

      И как Колдунья холодна.

      Но главный тут вопрос такой –

      Умрёт Бриара только лишь тогда,

      Когда свою же душу собственной рукой

      Проткнёт насквозь она сама

      И обратится в прах!

      И сгинет навсегда!!!

      Над холмом повисло неловкое молчание. Дрозд опять, как будто бы, заснул. Мэй молча думала, а Алисса, сидя на камне, начала бормотать себе под нос:

      – Значит мечом её не убить и стрелой не пульнуть – это, конечно, очень плохо, очень. Хотя я и меч держать в руках не умею, но всё равно, задача усложняется. Бриара пришла из гор, и в горах же находится эта пещера с озером, а в озере её холодная душа. И колдунья должна сама проткнуть свою душу. Да-а-а, звучит как-то самоубийственно. Это как в старой сказке – заставить дракона повеситься на собственном хвосте. Легко! Как два пальца в молоко!

      Алисса встала и уверенно начала собираться:

      – Спасибо тебе большое, мудрый Дрозд! Теперь нам хоть примерно понятно, что делать дальше. А, кстати, Мэй, что нам делать дальше?

      – Первым делом, добраться до Виринеи. Пойдём?

      Они ещё раз поблагодарили птицу и попрощались, но дрозд крепко спал.

      У холма лошадки мирно пощипывали чахлую траву. Путники сели верхом и, не спеша, потопали сквозь редкий сосновый лес.

      – Дальше у нас есть два пути, принцесса, – заговорила Мэй. – Виринея находится на востоке, но впереди лежат болота, и нам их никак не пройти. Остаётся два варианта.

      –Давай, давай, очень интересно! – Алисса внимательно слушала.

      – Первый очень длинный: взять направление на юг, чтобы обогнуть болота, и долго-долго пробираться по пустынным холмам, где почти нет ни воды, ни еды, и негде спрятаться от палящего солнца.

      – Слишком долго, мы можем не успеть прийти на помощь! А какой второй вариант? Дай угадаю – быстро, но смертельно опасно? – Алисса наклонила голову на бок и смотрела на путеводную старушку.

      – Второй путь – взять немного севернее и зайти в город Улыбок, потом по реке на восток до озера, а на другой стороне озера рукой подать до Виринеи.

      – Звучит

Скачать книгу