ТОП просматриваемых книг сайта:
Собор Парижской Богоматери (сборник). Виктор Гюго
Читать онлайн.Название Собор Парижской Богоматери (сборник)
Год выпуска 0
isbn 978-5-9910-2317-7
Автор произведения Виктор Гюго
Жанр Зарубежная классика
– Так я ничем не могу служить вам, сударыни? – спросил он.
– О, ничем! – ответила Жискета.
– Совершенно ничем, – добавила Лиенарда.
Высокий блондин сделал шаг назад, собираясь уйти. Но две любопытные девушки не имели ни малейшего желания выпустить так легко свою добычу.
– Мессир, – заговорила Жискета с той стремительностью, которая свойственна водяному потоку и женской болтовне, – значит, вы знаете этого солдата, который будет играть роль Пресвятой Девы в мистерии?
– То есть вы хотите сказать – роль Юпитера? – спросил незнакомец.
– Конечно! – воскликнула Лиенарда. – Какая она глупая! Так вы знаете Юпитера?
– Мишеля Жиборна? Да, сударыня.
– Какая у него красивая борода! – сказала Лиенарда.
– А хорошо то, что они будут представлять? – застенчиво спросила Жискета.
– Великолепно, сударыня, – без малейшего колебания ответил блондин.
– Что же это будет? – спросила Лиенарда.
– «Премудрый суд Пресвятой Девы Марии» – моралите, сударыня.
– А, это дело другое! – сказала Лиенарда.
Наступила короткая пауза. Незнакомец прервал ее.
– Это совершенно новая моралите, – заметил он, – ее еще ни разу не играли.
– Значит, это не та, – спросила Жискета, – которую давали два года тому назад, в тот день, как в город въезжал легат? Там еще играли три хорошенькие девушки, которые изображали…
– Сирен… – подсказала Лиенарда.
– И совсем голых, – прибавил молодой человек.
Лиенарда стыдливо опустила глаза. Жискета взглянула на нее и последовала ее примеру.
– Да, это была очень интересная пьеса, – продолжал их собеседник. – Но сегодня будут играть моралите, написанную нарочно для герцогини Фландрской.
– А будут петь пастушеские песенки? – спросила Жискета.
– Помилуйте, разве это возможно в моралите? Не нужно смешивать разные жанры. Будь это шуточная пьеса, тогда дело другое.
– Жаль, – сказала Жискета. – В день приезда легата у фонтана Понсо играли прекрасную пьесу. Мужчины и женщины – их было очень много – представляли дикарей, сражались между собою и пели пастушеские песни и мотеты.
– То, что хорошо для легата, – довольно сухо заметил молодой человек, – не подходит для принцессы.
– И тогда, – сказала Лиенарда, – на различных инструментах исполняли чудесные мелодии.
– А чтобы прохожие могли освежиться, – подхватила Жискета, – из трех отверстий фонтана били вино, молоко и напиток с пряностями. Всякий мог пить сколько угодно.
– А немножко дальше фонтана, у Троицы, – продолжала Лиенарда, – актеры безмолвно представляли страсти Христовы.
– Ах, как хорошо я помню это! – воскликнула Жискета. – Господь на кресте и два разбойника по правую и по левую сторону.
Тут молодые подружки, разгоряченные воспоминаниями обо всем виденном в день въезда легата,