Скачать книгу

слово было около пяти дюймов длиной и шло горизонтально в одном дюйме над пупком жертвы.

      Хотя убийца предположительно использовал яд, а не краску, буквы, слившиеся в воспаленную рану, было нетрудно прочесть.

      – Так, – сказал Райм, – второй. И окаймление, фестоны. Интересно, зачем они?

      – Они не так распухли, как буквы, – заметила Сакс. – Возможно, в них нет яда. Они похожи на рану, а не на татуировку. И посмотри на буквы, Райм.

      – На то, как превосходно они выписаны?

      – Совершенно верно. Каллиграфически. Это мастер, знающий свое дело.

      – И еще одно замечание. Каллиграфия, должно быть, заняла немало времени. Убийца мог бы написать это слово грубо. Или просто ввести ей шприцем яд. Да, собственно говоря, и застрелить. Что за игру он ведет?

      У Сакс возникла мысль.

      – А если это заняло много времени, значит, она долго мучилась?

      – Да, видны болезненные реакции, но, мне кажется, они появились потом. Хлоя не могла быть в сознании, пока он писал свое сообщение. Даже если она не пыталась вырваться, невольное движение испортило бы его работу. Нет, он каким-то образом обездвижил ее. На голове есть травмы?

      Сакс внимательно осмотрела голову покойной, заглянула ей под блузку.

      – Нет. И я не вижу никаких следов тазера[7]. Или электрошокера… А, Райм, видишь это?

      Она указала на крохотную красную точку на шее Хлои Мур.

      – Место укола?

      – По-моему, да. Видимо, снотворного, не яда. Нет никакой опухоли или других раздражений, какие бы вызвал яд.

      – Анализ крови покажет.

      Сакс сфотографировала рану, наклонилась и старательно вытерла ее, снимая следы, а потом все тело и землю вокруг него. Такой внимательный преступник должен был действовать в перчатках – похоже, так оно и было. Однако он вполне мог оставить ценные улики на жертве и на месте преступления.

      Эдмон Локар, французский криминалист, живший в двадцатом веке, сформулировал «принцип обмена»: всякий раз, когда совершается преступление, происходит передача улик между преступником и местом преступления или между преступником и жертвой. Улику (которую он называет «пылью»), может быть, очень трудно обнаружить и собрать, но для усердного криминалиста-новатора она всегда существует.

      – Райм, здесь что-то странное.

      – Странное? – В его голосе послышалось пренебрежение к этому простому слову. – Продолжай, Сакс.

      – Я использую только один оставленный прожектор – другой направлен в туннель. Но тут на земле две тени. – Амелия подняла взгляд и медленно пошла по кругу, чтобы все осмотреть. – Ага, тут еще источник света наверху, между двумя трубами. Похоже, фонарик.

      – Его не оставили те, кто был здесь?

      – Какой полицейский или медик бросит свой «маглайт»?

      Большие черные фонарики трубчатой формы, которые используют все полицейские и пожарные, бесценны – это превосходные источники света, а в схватке могут служить ударным оружием.

Скачать книгу


<p>7</p>

Тазер – электрошоковый пистолет, стреляющий металлическими стрелами.