Скачать книгу

в крытые вольеры для куриц, которые неторопливо прогуливались за сетчатыми стенами из рабицы. Поодаль находились стойла с лошадьми и свинарник, о чем свидетельствовали животные звуки, лениво вырывающиеся из открытых дверей проветриваемых помещений. По другую сторону дома виднелись какие-то хозяйственные постройки и коровник, обитатели которого на данный момент неприхотливо пощипывали траву на лугу, изредка хлестая хвостами по бокам, спасаясь от надоедливого гнуса. И среди всего этого спокойствия в воздухе вдруг негромко раздалась печальная мелодия флейты, а игривый ветерок подхватывал ее звуки и уносил куда-то вдаль, кружась в невидимом танце.

      Пес навострил уши и наклонил вбок лохматую голову, застыв с поднятой передней лапой, затем стал негромко подвизгивать, будто подпевая в такт. А после длинными прыжками устремился на луг, в сторону доносящейся мелодии и скрылся в высокой траве.

      – Ну и дела! – восхищенно протянула Пэм. – Может Джерри еще и танцевать умеет?

      Снова раздался лай, затем музыка смолкла и ей на смену раздался тихий мужской голос. Что говорил человек ребята разобрать не могли, но обращался он явно к Джерри.

      – Идем за мной, – уверенно скомандовал глава их компании, и они все направились туда же, куда сбежал пес.

      Пройдя с пару десятков шагов Марк, который шел впереди всех, увидел удобно расположившегося на пригорке юношу лет двадцати в соломенной шляпе, рубахе с закатанными рукавами и холщовых свободных штанах с вытертыми коленями. Закусив длинный стебелек полевицы, он изо всех сил теребил Джерри за ушами, а тот в свою очередь блаженно кряхтел, пытаясь лизнуть его в руку. Услышав шорох травы от приближающихся к нему шагов, парень повернулся к ребятам и, прищурив один глаз от солнца, пробившегося под полу его головного убора, с хрипотцой проговорил:

      – А мне Джер о вас уже все рассказал, да. Сегодня довольно тихущая погодка, думаю вы и сами слыхали нашу с ним беседу?

      – А он что, еще и говорить умеет? – выдохнула ошарашенная Пэм, глядя на загадочное выражение лица юноши.

      – Вообще-то нет, – ответил паренек и на секунду задумавшись, вдруг громко расхохотался, – я же говорю, тихо сегодня вокруг. Слыхал я, как вы недалече с псом моим игрались. Небось поначалу то со страха чуть с ума не сошли? Он же как лев, сначала готовится к прыжку, а потом выскакивает, как черт из табакерки!

      – Вообще-то мы подумали, что он покусает Пэм, и это было бы совсем не смешно, – хмуро ответил Тим, гадая, что так веселит этого парня.

      – Кто? Мой Джерри? – выпучив глаза, уставился на него юноша. – Нееет, только не он! Джер, конечно, иногда перегибает палку, виной тому его задорный характер и веселый нрав. Он ведь у меня совсем еще щенок, год от роду. Зато знаете какой смышленый?

      – Еще бы! – воскликнула Пэм, с восторгом поглядывая на притихшего пса, который высунул от жары розовый язык и теперь, казалось, молча дразнился.

      – Кстати, меня чаще Джеком

Скачать книгу