Скачать книгу

все так же стоит в дверях спальни:

      – Пьетро, иди сюда… Когда привезут фруктовый салат, ты же говорил…

      – Сейчас-сейчас, видишь, у нас тут фруктовый коктейль…

      С террасы выходят две другие девушки. Они уже успокоились.

      – Все в порядке, скорая приехала. И с ней еще два карабинера.

      Алессандро прошибает пот.

      – Какие еще карабинеры? Их-то кто вызвал?

      – Мы, мы, все как положено. У нас есть разрешение на работу.

      – Да при чем здесь ваши разрешения! Здесь другие проблемы. – Он склоняется над Андреа: – Ты уверен, что ничего другого у тебя не было?

      – Нет, то есть да… совсем немного… Пакетик под унитазом.

      – Под унитазом? Да ты рехнулся! Надо было его в унитаз спустить!

      Алессандро бежит в ванную, находит пакетик с небольшим количеством белого порошка и едва успевает бросить его содержимое в унитаз. В дверь стучат.

      – Открывайте!

      Алессандро спускает воду и бежит к дверям.

      – Сейчас!

      На пороге – два санитара с носилками, за ними – два карабинера. Им навстречу медленно двигается Андреа, опираясь на Пьетро.

      – Быстрее, кладите его на носилки. И расстегните ему рубашку.

      Один из санитаров командует:

      – Давай, надо измерить ему давление!

      – Добрый вечер. Что тут у вас случилось? – Карабинеры показывают удостоверения и входят. Один из них что-то записывает в блокноте.

      – Что вы делаете? Что вы записываете?

      – А что? Почему вы так взволновались? Я веду записи.

      – Просто понять хотел.

      – Это мы должны понять. Итак, нам позвонили, сказав, что здесь какая-то странная вечеринка.

      – Странная вечеринка? – Алессандро вопросительно смотрит на Пьетро.

      – Да это и не вечеринка даже: просто встретились старые друзья и зашли выпить немного…

      – Я понял, понял, – кивает карабинер. – А это русские девушки, верно?

      – Ну да, это модели, они у нас снимаются в рекламном ролике…

      – А, значит, работа… Так вы, как я понимаю, продолжаете работу? Сверхурочную?

      – Вы на что-то намекаете?

      Пьетро чувствует, что Алессандро перегибает палку.

      – Извините, можно с вами переговорить? – Он увлекает одного карабинера на кухню. – Могу я вам предложить что-нибудь?

      – Спасибо, я на службе.

      – Слушайте, – Пьетро склоняется к нему с заговорщицким видом, – это отчасти моя вина. У нас тут был небольшой праздник, и у меня уже складывались отношения с одной из девушек…

      – Понятно. И что дальше?

      – Подождите-ка, я вас сейчас познакомлю… Верушка, можешь подойти на минуточку?

      Верушка подходит. На ней – длинная майка, из-под которой видны ее потрясающие ноги.

      – Слушу, Пьетро! – смеясь, говорит она.

      – Слушаю, надо сказать – слушаю!

      – Ну хорошо, слушаю… – Она снова смеется.

      – Верушка, я хотел познакомить тебя с нашим карабинером…

      Тот подносит руку к фуражке и отдает честь:

      – Очень приятно. Альфонсо.

      – Видишь,

Скачать книгу