Скачать книгу

заказов. Он приступил к шоколадному майонезу, когда к нему подскочил гарсон и выпалил:

      – Ты что добавил в пирог?! Там у клиента судороги, чтоб меня черти взяли! Я сообщу су-шефу! – Он убежал, а Канэль подумал, что теперь то он по-настоящему влип со своей ненаглядной пряностью.

      Глава 2.

      Что такое парфе? В переводе «безукоризненный» или «прекрасный» – это холодный десерт, состоящий из сливок, сахара и ванили. Можно добавить немного корицы. Взбитые яйца также не испортят нежнейшего вкуса этого чудного сладкого блюда. В качестве эксперимента добавляйте в парфе кофе, какао, тертый шоколад, фруктовые пюре и соки. Вся эта смесь замораживается в морозильной камере и подается в виде мороженого…

      В холодильнике холодно. Очень холодно. Вон висит обледенелый свиной окорок. А это разделанная говяжья туша покачивается от неизвестно как пробравшегося сюда сквозняка. Покрытые легкой изморозью толстые ощипанные куры, их недавно привез фермер, месье Шарль из Сен-Дени. Очень хороший человек. Однажды он подарил Канэлю волшебный пестик для взбивания крема. Сказал, что эта деревяшка принесет мальчику счастье и много удачи. И вот она, удача. Он сидит в чертовски холодном месте и ждет пока за ним придут жандармы. А он не виноват. Он не сделал ничего дурного. Ну насыпал корицы в пирог. Подумаешь. Кому-то плохо стало. Но причем тут он? Заперли его в этом холоде, боятся, что он убежит.

      – Открывайте холодильник!

      Грубый голос сержанта жандармерии заставил поежиться сидящего на ящике для льда поваренка. Он узнал его. Это Сисар Мишо, полицейский из местного отдела по охране общественного порядка. Канэль знает, что жандарм часто заходит в ресторан и заказывает клафути. Это что-то среднее между запеканкой и пирогом. Когда мальчик готовит клафути для Сисара Мишо, он очень боится ошибиться и недопечь тесто. Тогда сержант останется недоволен и хозяин, Северин Утт может оштрафовать юного кондитера. А вот, кстати и он:

      – Выходи, Канэль, не бойся. Сержант хочет задать тебе пару вопросов.

      Мальчик нерешительно выглядывает наружу и сразу оказывается перед несколькими нахмуренными, пристально смотрящими на него людьми.

      – Садись на стул и рассказывай! – Сисар Мишо садится рядом и важно шевеля усами, постукивает своей резиновой дубинкой о колено.

      – Что рассказывать? – Мальчик слегка обеспокоен. Он не знает, куда клонит грозный полицейский.

      – Зачем ты хотел отравить господина Де Сюра?! – Мишо внимательно вглядывается в испуганное лицо мальчишки. – Кто тебя надоумил? Выкладывай все или поедешь со мной в кутузку. А там с тобой будут разговаривать совсем по-другому. Ну?!

      – Я никого не травил! – Нервно сглатывая, Канэль отчаянно смотрит на сержанта. – Я все готовил по рецепту! Хотите, проверьте. Обыщите мой стол. Я ни в чем не виноват!

      – А вот, у нас есть свидетели. – Мишо смотрит на су-шефа Крюэля, также стоящего неподалеку. Тот криво ухмыляется и злобно окидывает поваренка взглядом. – Месье Крюэль показывает, что ты часто добавляешь в свои блюда не то, что нужно.

Скачать книгу