Скачать книгу

кричу я и бегу следом за ним. – Это твое.

      Я пытаюсь отдать парню мангустин, но тот лишь отмахивается.

      – Возьми себе.

      – Заплатил-то за него ты.

      – Считай, что это тебе подарок.

      – Но мы ведь даже не знакомы.

      Он пожимает плечами.

      – Нет закона, запрещающего делать подарки незнакомцам.

      Я собираюсь возразить, но соображаю, что аме будет приятно попробовать экзотический плод, поэтому умолкаю и иду дальше. Не знаю, это я преследую парня или он меня, но вдруг оказывается, что мы шагаем в ногу.

      Теперь, перестав хмуриться, он выглядит менее опасным. Высокий и широкоплечий, парень явно питается куда лучше любого жителя Шамо или моей деревеньки. Думаю, он выходец из Менгу, обычно у них кожа теплого золотисто-коричневого цвета, да и волосы он носит на манер северян: затылок и виски коротко выбриты, а на макушке хвостик, перевязанный красной ленточкой. Интересно, как он лишился глаза? Спрашивать о подобном незнакомого человека невежливо, поэтому я воздерживаюсь.

      Он замечает мое пристальное внимание.

      – Что привело тебя в Шамо? – ляпаю я первое, что приходит в голову, теребя косу.

      – Просто шел мимо. Я здесь впервые. А тебя?

      – Ярмарка.

      Я поступлю мудро, завершив на этом разговор и отправившись на поиски покупателя для своего перстня. Однако, похоже, здравомыслие напрочь утрачено. Парень отводит взгляд, а я снова пялюсь на него. В свете лучей утреннего солнца его волосы кажутся золотыми, как и кожа. Он двигается, поэтому угол освещения меняется, и его шевелюра снова приобретает привычный рыжевато-каштановый оттенок.

      Сообразив, что снова глазею на него как дурочка, я отчаянно краснею. Ладонь покалывает в том месте, где незнакомец до нее дотронулся. Я вытираю ее о юбку и жестом указываю на стоящие повсюду шатры, мучительно придумывая, что бы сказать.

      – Что ты обо всем этом думаешь?

      – Занятно.

      Я едва не фыркаю.

      – Занятно? А в твоем родном городе бывают ярмарки? Вообще, откуда ты?

      – Отовсюду и ниоткуда.

      – Как загадочно ты выражаешься.

      – Это я нарочно, – с кривоватой усмешкой признается он.

      Я улыбаюсь в ответ, и долгое мгновение мы смотрим друг другу в глаза. «Перестань таращиться и сосредоточься», – увещевает меня голос разума. Мне следует поторопиться, чтобы успеть обойти еще несколько рядов шатров, если хочу продать перстень сегодня. Ночью аме снова было плохо, ей срочно требуется лекарство.

      – Думаю, мне пора идти, – неуверенно произношу я.

      Мы оба останавливаемся, но не делаем попытки пойти каждый своей дорогой. Я так сильно сжимаю мангустин в руке, что начинаю опасаться, как бы не раздавить его. Парень поправляет на плече котомку с фруктами, бросает на меня взгляд, потом опускает глаза и кивает каким-то своим мыслям.

      – Что ж, хорошо. Мне тоже нужно… идти.

      – Желаю хорошо провести время на ярмарке, – небрежно бросаю я, ощущая стекающую по пальцам влагу, и поспешно прячу руку за спину, чтобы он не

Скачать книгу