Скачать книгу

mi copa de martini vacía. —Supuestamente, la seguridad ha mejorado.

      El cuadro se desprendió de la pared. El hombre retrocedió tambaleándose cuando el peso del cuadro cayó sobre sus brazos. Loren y yo jadeamos cuando la valiosa obra de arte se revolvió en sus brazos a sólo unos metros del duro suelo.

      El hombre recuperó el equilibrio. Su mirada se dirigió al guardia de seguridad que estaba en el umbral que conducía desde el bar del patio al interior del museo. El guardia de seguridad puso los ojos en blanco, molesto, pero no hizo ningún movimiento para detenerlo.

      Así que fue un trabajo interno.

      El ladrón dejó el cuadro en el suelo y levantó el cartel de «Fuera de servicio» para ocupar su lugar. Me levanté de mi asiento con la incredulidad de que el idiota pusiera una pieza única directamente en el maldito suelo.

      —Oh, no, no lo hizo, —siseó Loren. Buscó en su bolso y sacó una barra. Dándole una fuerte sacudida, la convirtió en un bastón como los que había entrenado en los dojos. Esto estaba a punto de ponerse feo.

      Loren se colgó el bolso de época al hombro y se dirigió al museo. Me puse en marcha para alcanzarla. Nos cruzamos con el guardia de seguridad, que nos miró con nerviosismo.

      —Creo que has perdido algo, —dijo Loren mientras se acercaba al ladrón. Se colocó entre el ladrón y el cuadro.

      —Oh, no te preocupes tu linda cabecita, —dijo—. Ya lo tengo.

      El hombre fue a tomar el cuadro, pero el golpe del bastón de Loren lo detuvo. Con mi dedo meñique, tomé el pesado peso del cuadro que se tambaleaba y evité que se tambaleara hacia el suelo. Nadie vio mi interferencia. Los ojos de todos estaban puestos en Loren y en el trabajador del servicio.

      —No, no has extraviado el cuadro, —dijo—. Creo que has extraviado tu tarjeta de identificación de trabajador. ¿Puedes sacarla por mí?

      El hombre se acunó la mano lesionada y miró con desprecio.

      —¿Qué está pasando aquí? —dijo el guardia de seguridad mientras se acercaba.

      —Me alegro de que esté aquí, —dijo Loren. —¿Reconoce a este hombre?

      El guardia de seguridad tragó saliva. Era una pregunta con trampa. Si admitía que lo reconocía, quedaría claro que estaba en el robo. Si no lo reconocía, entonces estaba demostrando que no había hecho su trabajo.

      —Seguridad, —gritó Loren. —Y me refiero a seguridad de verdad esta vez.

      Todo el mundo en el pasillo se detuvo para presenciar la conmoción. El ladrón tenía una mirada de pánico en sus ojos. Se giró para correr, pero sus pies se encontraron con el extremo romo del bastón de Loren y tropezó. Ella sacó un juego de esposas de plástico de su bolso y lo ató.

      —¿Qué más tienes en ese bolso? —pregunté.

      Me guiñó un ojo mientras terminaba de atar al ladrón. Entonces giró la cabeza como un sabueso en busca de una presa. El guardia de seguridad había alcanzado el cuadro. Loren se lanzó, como había visto hacer a los esgrimistas. Con su bastón como extensión de su brazo, golpeó las manos del guardia antes de que pudiera tocar el cuadro.

      —Si vas a robar, —dijo, —al menos respeta lo que estás robando. ¿Poner un cuadro de valor incalculable en el suelo? ¿No te han enseñado modales tus padres?

      Más seguridad entró en escena. —¿Qué está pasando? —gritó uno de ellos.

      —Iban a robar el cuadro, —gritó alguien de la multitud.

      —Y esa mujer los detuvo, —añadió otro mecenas.

      La multitud envolvió a Loren en un zumbido excitado, tragándosela entera mientras los otros guardias se encargaban del traidor y su cómplice.

      Me acerqué a la salida, pero no antes de que Loren captara mi mirada. Cuando levanté la mano en señal de despedida, metió la mano en el bolso, sacó el boleto de avión y me hizo un gesto con el papel. Me escabullí por la puerta hacia el patio, sin saber qué camino tomar. Así que me limité a caminar.

      Capítulo Cinco

      Se rumoreaba que varias torres de telefonía móvil de Washington D.C. eran torres ficticias. No sabía si era cierto, pero tenía sentido con todas las embajadas de países a los que les gustaba espiarse unos a otros alineadas en bonitas filas en una calle. El nombre de la calle se llamaba incluso Embassy Row.

      Esa tarde, me dirigí a la calle 12. Con la laptop en la mano, subí a lo alto del Federal Communications Building. Supuse que la FCC sería el último lugar para perder una conexión y el más fuerte para hacerla. Era una noche de cita y no iba a correr ningún riesgo.

      Observé la puesta de sol en la capital. Era una de las vistas más bonitas del país. Eso se debía a la normativa sobre la altura de los edificios. La mayoría creía que había una ley que restringía la altura de los edificios a menos de 40 metros porque ninguna estructura podía elevarse más alto que el Capitolio. Pero eso era un mito. Tenía más que ver con la anchura de las estrechas calles en relación con la altura de los edificios. La ventaja de la norma era que el horizonte era realmente visible.

      Abajo, los árboles se mezclaban con la piedra y el acero. Arriba, el horizonte era una paleta de azules. El humo blanco de las chimeneas se adentraba en el pálido bígaro donde comenzaba la línea del horizonte. A medida que el sol se adentraba en la noche, un manto de azul se extendía por el cielo.

      Era el tipo de vista que Zane se sentiría obligado a inmortalizar en su arte. Me puse delante de la cámara del portátil para que el horizonte fuera mi telón de fondo. Veinte minutos después, sonó el tono de una videollamada entrante.

      El rostro de Zane llenaba la pantalla. Su cabello oscuro caía delante de sus ojos oscuros. Sus pestañas eran tan espesas que siempre parecía estar entrecerrando los ojos. Una de las comisuras de su boca estaba aparcada hacia arriba en una sonrisa perpetua. Incluso cuando se enfadaba conmigo, lo cual era sorprendentemente frecuente, parecía que le divertían mis travesuras.

      Se pasó una mano por el cabello húmedo mientras acomodaba su ágil cuerpo frente a la cámara de la computadora. Estaba sin camiseta. Pude distinguir gotas de humedad en su pecho definido. Había salido de la ducha, pero su mano aún tenía vetas de pintura y arcilla endurecida en las yemas de los dedos y los nudillos.

      —Ahí está mi diosa, mi musa. Amén, mon coeur. Su mano se acercó a la pantalla para trazar lo que veía en su lado de la conexión. —Mon dieu, siempre olvido lo perfectos que son tus pómulos.

      Buscó algo fuera de la pantalla. Era un lápiz sin goma y un cuaderno de dibujo. Sabía que no debía detenerlo. Pero hacía semanas que no veía su cara ni oía su voz. Quería que su atención se centrara en el yo vivo y no en el que estaba a punto de plasmar en un pergamino.

      —Zane.

      —Oui, ma petite nova.

      Escuché cómo el lápiz rayaba el pergamino. Era curioso cómo un sentido podía despertar los recuerdos de otro. El sonido de la mina me trajo un recuerdo de la primera vez que nos vimos. Fue en Florencia (Italia), en el siglo XV, donde había sido contratado como mentor para enseñar escultura y pintura a los artistas.

      Se detuvo a mitad de su discurso, apartándose de sus alumnos, y su mirada se fijó en mi figura cuando me acerqué. Su inmovilidad no se debía a que hubiera reconocido a los suyos. Bueno, eso le había llamado la atención. Era el efecto que teníamos los inmortales entre nosotros. Pero entonces su mirada encontró y mantuvo la mía.

      Cuando dio un paso hacia mí, mi mano buscó las dagas bajo mis faldas, suponiendo que me encontraría con una amenaza. Él captó los movimientos de mi mano y el destello en mi muslo y sonrió. El frío acero era claramente visible en mi mano, pero él siguió caminando hacia mí con ese contoneo confiado y esa sonrisa de diablo.

      No

Скачать книгу