Скачать книгу

определению. Добавим к этому вашего больного отца. От него вам помощи ждать не приходится. Далее: девушки и негры. А теперь на вас еще и муж и, вероятней всего, мисс Питтипэт тоже. Достаточно большая тяжесть на ваших руках и без Эшли Уилкса с его семьей.

      – Он не на моих руках! Он помогает…

      – О, бога ради! – Он нетерпеливо поморщился. – Довольно уже об этом. Никакой он не помощник. Он на ваших руках, на них и останется, или еще на чьих-нибудь, до самой смерти. Меня уже тошнит от него в качестве темы для беседы. Так сколько денег вам нужно?

      Она готова была разразиться потоком брани. После всех оскорблений, вытянув из нее самое дорогое и грубо это растоптав, он еще думает, что она возьмет его деньги!

      Но слова, вертевшиеся на кончике языка, остались невысказанными. Конечно, было бы здорово отвергнуть с презрением его предложение и велеть ему выметаться из лавки. Однако такая роскошь позволительна только при настоящем богатстве и надежном защитнике. Ну а пока она бедна, придется переносить и подобные сцены. Зато когда она станет богатой – о, как сладостно греет уже одна только мысль! – вот когда она станет богатой, то не потерпит ничего, что ей не по нраву, ничего не будет делать против желания, даже соблюдать простую вежливость с теми, кто ей неприятен.

      «Всех пошлю к черту в пекло, и Ретт Батлер будет первым!» – подумала она и, предвкушая удовольствие, заискрила зелеными глазами и чуть изогнула губы в улыбке. Ретт улыбнулся тоже.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Сноски

      1

      Игра слов: в американском сленге перепелками именуют также старых дев.

      2

      Никогда не отчаиваться (лат.).

      3

      Аман – библейский персонаж, злобный и завистливый министр персидского царя Артаксеркса, построивший для своего врага виселицу высотой в пятьдесят локтей и сам же на ней повешенный.

      4

      Дополнительное обеспечение (лат.).

      5

      Фехтовальный термин – укол (фр.).

      6

      Теща (фр.).

      7

      Ретт опять дразнит ее непонятными словами. Он имеет в виду наклонность к приобретательству.

/9j/4AAQSkZJRgABAQEASABIAAD/2wBDAAIBAQIBAQICAgICAgICAwUDAwMDAwYEBAMFBwYHBwcGBwcICQsJCAgKCAcHCg0KCgsMDAwMBwkODw0MDgsMDAz/2wBDAQICAgMDAwYDAwYMCAcIDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAz/wgARCAebBKADAREAAhEBAxEB/8QAHQAAAQQDAQEAAAAAAAAAAAAAAwECBAUABgcICf/EABsBAAIDAQEBAAAAAAAAAAAAAAACAQMEBQYH/9oADAMBAAIQAxAAAAHpHL7DolzvgFQyQYSYJ1YIFcaDQGAAABgfBlZLIUVxYF5wBMixK0uO2MFhAKylCDl+C4LHiRkxHqxpYGA4DKEAwzwYCg1hAVQgTIuPWGUgSJYrCYrVRwYKgNDAPEyQZExoGvXIJkq7QwMBACAmMgGljgCw4EBCYNlQgEKMGqABwOIxoHAkBLDK5yxGgQBjID1GAoyQKg60dKtQFIIH2AKjAa0Iy5DNREccwrDWHUTKvlsGIKGOPUdWYBgVRzsMGwrpGWKtY0CgJhaxpY8GyoZOi03OiWu6BiDpGgQDQEAMDgQCggQweDgLAhDZiVDrElByTGIAyRrBEmSArKRESC8IohWRLSYD1K0jDAUJKhgMM4FBwMYUHKKEiLpaA2BgMURLGqjAEVQQDgeu1wR2TAe0sDFhgKCAoIEZiOSkPIBkBAUIxMCyoYILHDFBhgYCMo5FsMrHJL7EaCAwZ4NUQFGUMkc4kKNh1Q+ASALQQPQZbCQgmMkdBIkSAQPsaVBiDQco0HOFQMg5xRhQORRSOvXKxoNIc1r64wloZKjDfUucCA8BhhOI+SPYcD5DVjYlwMaI8yllUisRLUBsRLSI90WdDxwDbA2raCAqjWHAwBOJWR5IzKMFYGChgEUMDwlEnLGg4lwOBoSFHDOAAPCPER3raCkKGE

Скачать книгу