Скачать книгу

установили дату смерти между двадцатым и двадцать вторым числом, – сказал Джейкоб.

      – Понятно.

      – Предположительная причина – утопление в Баттермирском пруду, – добавил Джейкоб.

      – Утонула, а затем была закопана?

      – Да. – Джейкоб кивнул.

      – Семью известили? – спросил Фред.

      – У нас появился телефон ее вроде бы брата, – пояснил Джейкоб. – Звать Леон. Мы ему пока не звонили. А с родителями она, похоже, не контактировала.

      – Может, их и в живых уже нет? – предположил Фред.

      – Может быть, – сказал Митчелл. – Только Энни считает, что Байерс в детстве подвергалась насилию и все это как-то связано.

      – Есть подозреваемые?

      – Конкретно – нет, – Джейкоб пожал плечами. – Но существуют зацепки, которые нужно проверить. У нее была подруга по имени Дебби. И все эти ее заказчики…

      – Они знали, где она живет?

      – Вряд ли. Кроме того, многие из них живут достаточно далеко. Кое-кто вообще за пределами Штатов. Один в Техасе, другой в Калифорнии… Но есть и заказчик в Бостоне.

      – Надо же, какое удачное совпадение! – усмехнулся Фред. – Отец у меня сказал бы: «Так близко, что можно кормить соседского цыпленка».

      – Хорошо сказано, – отметил Джейкоб. – Звать его Ронни Кулерман. Мы планируем нанести ему нежданный визит завтра, прямо с утра.

      – Вы знаете, где он работает?

      Джейкоб мотнул головой.

      – Нет. Просто встанем спозаранку, до транспортного потока, и к семи часам будем у него на пороге.

      Фред поглядел на Митчелла, явно омраченного перспективой столь раннего подъема.

      – Так держать, – одобрил он. – Настрой, я вижу, у вас боевой. Может, дать вам в помощь Бернарда и Ханну?

      – С Бернардом я разговаривал час назад, – ответил Джейкоб. – Они сейчас расследуют дело об изнасиловании на Силверлиф-лейн. Так что нет смысла отрывать их от дела. А у нас убийство «холодное», да и по другим делам особого прессинга нет. Посмотрим, как оно будет развиваться.

      Фред кивнул.

      – Лады. Держите меня в курсе. – Он посмотрел на часы и поморщился. – Ч-черт…

      Ему представились печальные глаза Сида и его вопрос: «Ну почему другие папы никогда не забывают забирать своих детей?»

* * *

      Леону Джейкоб звонил несколько раз и отправил две эсэмэски, прежде чем тот перезвонил.

      – Здравствуйте, – сказал он голосом мягким и слегка женственным, – это Леон Байерс. Вы, кажется, меня искали?

      – Привет, Леон. Спасибо, что перезвонил, – отреагировал Джейкоб. – Я – Джейкоб Купер, детектив из полиции Гленмор-Парка.

      – Гленмор-Парк?

      – Совершенно верно.

      – Это… где?

      – Массачусетс. Тридцать километров к северу от Бостона, – сказал Джейкоб, задумчиво чертя на листке бумаги узор. Если Леон реально не знал, где находится Гленмор-Парк, то вряд ли подозревал, что там живет его сестра.

      – Понятно, – озадаченно произнес Леон. – Значит, вы мне звонили?

      – У вас есть сестра

Скачать книгу