Скачать книгу

от равнодушия или усталости, произнес:

      – Да.

      Мистер Заммлер решил изложить суть дела как можно более прямо, сжато и точно. Чтобы сэкономить время. И чтобы ненужными деталями не провоцировать лишних вопросов.

      – Я желаю сообщить о карманной краже в риверсайдском автобусе, – сказал он на своем польско-оксфордском английском.

      – Окей.

      – Сэр?

      – Окей, говорю. Сообщайте.

      – Преступник негр, рост – около шести футов, вес – около двухсот фунтов, возраст – около тридцати пяти лет. Внешность очень презентабельная, прекрасно одет.

      – Окей.

      – Я подумал, что нужно вам позвонить.

      – Окей.

      – Вы собираетесь что-нибудь предпринять?

      – Нам полагается, разве нет? Как вас зовут?

      – Артур Заммлер.

      – Ладно, Арт. Где живете?

      – Уважаемый сэр, я назову вам мой адрес, но сначала скажите мне, что вы намерены делать.

      – А как по-вашему?

      – Вы его арестуете?

      – Сперва надо его поймать.

      – Вы должны посадить на тот автобус кого-нибудь из сотрудников.

      – Нам не хватит сотрудников, чтобы сажать их на автобусы. Людей мало, Арт, автобусов много. А еще много съездов, банкетов и других сборищ, где мы должны следить за порядком. Много шишек, которых нужно охранять. Много дамочек, которые оставляют сумки на креслах, когда идут мерить одежду в «Лорде и Тейлоре», в «Бонвите» или «Саксе».

      – Понимаю. У вас нехватка кадров, и политики навязывают вам другие приоритеты. Но я могу указать вора.

      – Как-нибудь в другой раз.

      – Вы не хотите, чтобы я указал его вам?

      – Хотим, но у нас очередь.

      – И я должен в ней стоять?

      – Верно, Эйб.

      – Артур.

      – Верно, Арт.

      Артур Заммлер сидел, подавшись вперед, навстречу яркому свету лампы. Он почувствовал себя слегка травмированным, как мотоциклист, которому в лоб попал камешек. «Америка! – сказал он себе, растянув в улыбке и без того длинные губы. – Всеми вожделенная, на всю вселенную разрекламированная образцовая страна!»

      – Позвольте мне убедиться, что я правильно Вас понял, сэр… то есть мистер детектив. Этот человек будет продолжать обворовывать людей, а вы не намерены ему помешать? Так?

      Слова мистера Заммлера были подтверждены молчанием, но не обычным. Тогда он сказал:

      – До свидания, сэр.

      После этого Заммлер, вместо того чтобы держаться от риверсайдского автобуса подальше, наоборот, стал ездить на нем чаще прежнего. У вора был свой маршрут, и он всегда выходил на работу роскошно одетым. Однажды мистер Заммлер заметил у него в ухе золотую серьгу и не то чтобы очень удивился, но был так впечатлен, что больше не мог молчать и после той поездки наконец рассказал Маргот, своей племяннице и квартирной хозяйке, а также Шуле, своей дочери, о красивом, наглом и высокомерном карманнике – об африканском принце или большом черном звере, ищущем,

Скачать книгу