Скачать книгу

из них пробасил:

      – Конечно, сообщить руководству о происшествии нужно. Обязательно нужно. Но, пожалуйста, передайте управляющему мою просьбу: не надо никого наказывать за случившееся. Я тоже хорош, ромашку нарисовал, – профессор снова рассмеялся.

      – Вы очень добры, сеньор! – портье склонил голову в знак благодарности. – С вашего позволения я вернусь к исполнению своих обязанностей.

      – Конечно, конечно! Ступайте. Вас ждёт работа.

      Акипаки проводил мужчин из номера и обратился к горничной:

      – Вы напуганы и переживаете из-за случившегося. Позвольте поухаживать за вами? Какой напиток вам приготовить? Чай? Кофе? Матэ?[19]

* * *

      Загляни в свой страх

      – Простите меня, пожалуйста! Мне так стыдно! Какой глупый поступок… – сокрушалась горничная. – Зря я устроилась на эту работу. Я же на каникулах. Лучше бы домой в Гуанахуато уехала…

      – Перестаньте себя ругать, никто не пострадал. Ну, пара седых волосков появились в моей бороде, не более того, – шутил Акипаки. – Борода у меня густая. Я их вырву, если обнаружу, и – сим-селябим, всё забыто!

      Профессор подул на ладонь, как бы сдувая с неё седые волоски.

      – Лучше расскажите мне, где вы учитесь. Мне интересно!

      – В самом деле? – от неожиданной просьбы девушка заулыбалась.

      – Конечно, – подтвердил Рафаэль, наливая в чайник воду.

      Он не хитрил. Профессор любил общаться с людьми. Каждый мог оказаться интересным собеседником, рассказать что-то полезное. Таксист, горничная – у каждого была своя история.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Ихо (hijo – исп.) – обращение к сыну в Мексике.

      2

      – Слушаю!

      – Профессор, машина ждёт вас возле подъезда!

      – Хорошо, хорошо!.. Сейчас, выхожу! (Исп.)

      3

      Энтомолог – специалист по насекомым.

      4

      Да-да, именно Леня, через «е» – от слова «ленивец», не путайте с Лёней.

      5

      Добрый вечер! (Исп.)

      6

      Цитата из Козьмы Пруткова.

      7

      «Шарфами» называют студентов Университета Отаго из-за их традиции носить шарфы в течение холодных южных зим.

      8

      Альпака – животное семейства верблюдовых, одомашненное в высокогорных районах Южной Америки на территории Перу.

      9

      За идею ношения носков поверх

Скачать книгу


<p>19</p>

Матэ (либо мате), или парагвайский чай, – популярный в Южной Америке травяной напиток из высушенных измельчённых листьев растения падуба парагвайского.