Скачать книгу

ничего.

      Каролина бросила в рот несколько виноградин и стала нервно водить пальцем по ободку бокала.

      Лео поднял бровь, не отрывая от неё глаз.

      – И всё же?!

      Каролина быстро метнула на него взгляд, но сразу хмуро отвела.

      – Есть кое-что, что я хотела бы с тобой обсудить сразу же. Но это не самая романтичная тема. Мне жаль портить такую чудесную атмосферу.

      Лео задумался.

      – А если поговорим потом?

      Каролина посмотрела на него извиняющимся взглядом.

      – Лучше сейчас.

      Лео вздохнул и глотнул еще вина.

      – Ну, тогда давай.

      Каролина села рядом с ним на чудесный стул, обшитый тканью с золотом, и пристально посмотрела на свои руки.

      Минуту помедлив, она метнула на Лео смущенный взгляд и так же молниеносно выпалила:

      – Если ты не против, я бы хотела вопрос рождения детей отложить на более позднее время. Когда мы хорошо друг друга узнаем и…

      Она смущенно умолкла.

      Лео недоверчиво на неё посмотрел.

      – И всё, правда? – он весело подкинул виноградинку.

      – Да. Ты не против?

      – Нет, что ты! По-моему, здраво!

      Каролина выдохнула с облегчением, а Лео весело рассмеялся.

      – Ты тоже меня напугала. Один – один.

      – Ну, я-то не специально, – рассмеялась Каролина.

      Лео хмыкнул и подошёл к ней ближе. Протянул руку к подносу, взял виноградинку и встал на колено рядом с ней.

      – Отличный план – узнать друг друга получше, – прошептал он, угощая её ягодой из своих рук. – Предлагаю начать.

      Глава 3. Настоящее чудовище

      Зазвенели бокалы.

      – С возвращением!

      – С возвращением!

      Крессильда и Грейс лучезарно улыбались в просторной гостиной особняка молодых О’Роули на следующий день после их возвращения из долгого свадебного путешествия.

      – Я успела соскучиться, хотя была очень рада, что вы задержались в Праге, – Грейс одарила пару тёплым взглядом. Видно было, что она теперь полностью довольна жизнью.

      Лео улыбнулся в ответ.

      – Госпожа О’Роули, – заговорила Каролина. – Мы тоже по вам скучали, и, конечно, не могли не привезти вам несколько скромных подарков…

      В комнату вошло маленькое шествие гномиков, вместе несущих несколько разных размеров сундуков. Они остановились около стула госпожи О’Роули, поставили сундуки и открыли крышки. Они были доверху наполнены изящными наборами посуды, тканями ручной работы, хрусталём, красивыми баночками духов и прочими маленькими радостями аристократической жизни.

      – Боже, боже! – запричитала Грейс, действительно тронутая. – Каролина, милая, мне, право, неудобно… У тебя сегодня праздник…

      – Что вы, госпожа О’Роули, – улыбнулась Каролина. – Для меня лучший праздник – это доставить вам радость. К тому же, после ваших и маминых подарков мне просто больше в жизни нечего и пожелать…

      Девушка вскользь посмотрела в соседнюю комнату, куда утащили огромные подарочные сундуки для неё на двадцать четвёртую годовщину со дня рождения.

      – Госпожа

Скачать книгу