ТОП просматриваемых книг сайта:
Сказания Древних. Майкл Бранд
Читать онлайн.Название Сказания Древних
Год выпуска 0
isbn 9785005547651
Автор произведения Майкл Бранд
Издательство Издательские решения
На секунду самодовольная усмешка исказила лицо Олерона, но, вовремя взяв себя в руки, он убедительно и невозмутимо произнёс:
– Связные докладывают, что заказы придут на следующий день, поэтому за них не стоит волноваться. Как и за Гелара – он взрослый мальчик, и слово сдержит, – попытался объяснить он, чувствуя, как сам начинает верить своим словам, – А что насчёт Грегора, то я догадываюсь, что он просто не хочет налаживать с нами контакт. Или пока не торопится это сделать.
Старейшина устало упал в кресло и, резко выдохнув, расслабленно откинулся на его спинку.
– Хорошо. Надеюсь, что все будет так, как ты и говоришь. А мне… Мне надо поспать.
Олерон почтительно склонил голову, поднялся с кресла и уже хотел уходить, как услышал полусонный голос своего мастера:
– Спасибо тебе, Олерон. Мне… недолго осталось. И я искренне рад, что могу отдать управление Братством в надёжные руки. В твои надежные руки…
Незримый обернулся и, с удивлением взглянув на Старейшину, уверенно добавил:
– Я не подведу ваших ожиданий, мастер.
– Очень на это надеюсь… Ну, ступай, – слегка улыбаясь, сказал Старейшина и, проводив своего преемника взглядом, через несколько мгновений уснул в своем кресле.
Олерон осторожно закрыл за собой дверь, вернулся в свою комнату, не встретив никого из посвящённых, лег в свою заранее приготовленную постель и криво усмехнулся, представляя себя главой Братства. Ему крайне нравилась эта роль, и он уже не хотел ждать, когда Старейшина передал бы ее сам. Но не прошло и нескольких минут, как он, окрылённый новыми мечтами, крепко уснул, мерно храпя в своей кровати и ожидая подходящего момента, чтобы наконец претворить свои планы в жизнь.
Глава 11
Гонец неторопливо вёл своего вороного жеребца по тракту, направляясь в сторону Золдена. Этот вечер он уже должен встречать именно в городе, но, к сожалению, его шальные деяния заставили его задержаться в большой деревне Роквуд.
И лишь теперь, напившись вдоволь местной бражки и дважды отдохнув с Сабиной, самой красивой жрицей любви в деревне, гонец решил продолжить свой путь. Он не скрывал своего крайнего недовольства тем, что ему приходилось покинуть такое прекрасное место, словно позабыв о своём почти пустом кошельке, который изрядно потерял свой вес за время пребывания посланника в Роквуде… Однако даже сейчас, с трудом удерживаясь в седле, он был счастлив, вспоминая праздно проведенное время и прекрасную встречу с Сабиной, не пытаясь сдержать глупую улыбку.
Но, неожиданно для самого гонца, его путь оказался прерван внезапным естественным желанием, и он с кряхтением слез с коня, и, пытаясь удержать своё равновесие и не расплескать выпитую бражку по дороге, заковылял в ближайшие кусты, оставив своего верного четвероногого спутника без присмотра.
И,