Скачать книгу

сиятельство. Как я могу отказать такой очаровательной женщине.

      Лиля сморщила нос.

      – Комплимент принят. Вот и не отказывайте. Кушайте, а после завтрака будем разговаривать…

      – Ваше сиятельство, я могу…

      – Нет-нет, говорить о ваших придворных на голодный желудок? Никогда! Я же пищеварение себе испорчу!

      – Двор будет от вас без ума.

      – Судя по рассказам Алисии – они там от рождения без ума. Половина. А вот о второй половине и хотелось бы поговорить…

      – Алисии?

      – Моя свекровь.

      – Старая гадюка вас признала? Это дорогого стоит…

      Лиля покачала головой. Она не обольщалась насчет своего искусства интриги.

      – Нет. Она не то, чтобы признала… она мне не друг. Но и не враг. Я могу принести пользу – и поэтому пока она будет меня поддерживать. Но если я буду творить что-то, что поставит под удар моего мужа… ну или вообще семью Иртон…

      – Вы же не будете, Ваше сиятельство?

      Лиля пожала плечами.

      – Своего мужа я люблю. Но если он опять намерен обращаться со мной, как с бессловесной куклой… Вам бы такое понравилось?

      Лэйр Ганц качнул головой.

      – Вот. Я понимаю, есть женщины, которые без посторонней помощи и хлеба не купят. Но я-то не такая. И надеюсь, что граф Иртон это поймет.

      – Я тоже на это надеюсь…

      Ганц Тримейн кивнул, скорее своим мыслям.

      Граф Иртон должен понять, что не стоит мешать жене и ее планам. А не то ведь…

      Нет, убивать его Ганц пока не собирался. Но – все в воле Альдоная, милостивого и всевидящего. И – точка.

      Завтрак.

      И надо действительно пройтись с графиней по списку придворных. Хотя бы по основным. Чего ждать, от кого ждать…

      Примерно к полудню к активно болтающим Лиле и Ганцу присоединилась Алисия – и обсуждение придворных затянулось чуть ли не до четырех часов. Потом Лиля взвыла, требуя отдыха кипящему мозгу, у Ганца и Алисии нашлись неотложные дела – и все разошлись из кабинета.

      * * *

      Этот разговор состоялся вечером.

      – Ваше величество…

      – Госпожа графиня Иртон, я рад вас видеть. Что случилось, Алисия, вас не было вчера на приеме?

      – Ваше величество, приехала моя невестка.

      – Вот как? Лилиан Иртон в Лавери?

      – Да, Ваше величество.

      – Почему она до сих пор не здесь?

      – Ваше величество, я прошу для нее отсрочки на три дня.

      – Отсрочки?

      – Лилиан только что с дороги, а она отвратительно переносит морские путешествия.

      – Как и Август… понимаю.

      – Ей надо чуть отдохнуть с дороги, привести себя в порядок и уже тогда явиться к Вашему величеству…

      – Вы правы, графиня. Пожалуй, я пошлю ей приглашение на малый прием, который состоится через три дня. Этого времени будет довольно?

      – Более чем, Ваше величество. Моя благодарность так же безмерна, как и ваше великодушие…

      – Что вы, графиня. Вам ли льстить мне…

      – Это не лесть, Ваше величество! Это чистая правда!

      Эдоард

Скачать книгу