Скачать книгу

своему гвардейцу, одетому в сюрко, прямо на подкольчужную рубашку из плотной ткани.

      –Так, это… Ваша Светлость, жарко, однако.

      –Совсем распустились! Жарко им, видите ли. -Недовольно сказал лэр и остановил полезшего в притороченный мешок солдата. -Да, погоди ты! Чую тут скандал назревает. Быстро скачи за своими и все, стрелой сюда. Да чтобы при полном боевом. Понял!

      –Понял, Ва…

      –Давай, время дорого. -Перебил его Климент и хлопнул по крупу лошади.

      Клим глянул ему в след. Чтобы это не было, нужно потянуть время и направился к повозкам переезжавших людей, барон уже пришел в себя и вылезши из кареты присоединился к сюзерену.

      -Позвольте полюбопытствовать, что здесь происходит? -Задал он вопрос секретарю Альбрехту.

      –Эти хуманы задержаны. -Указал тот рукой на сидящих в повозках людей и добавил громко и с пафосом. -Подчинитесь, сила на нашей стороне! Не заставляйте наших стражников обнажать мечи.

      Сидящие в повозках казались очень растерянными и в недоумении переводили взгляд с лэра на секретаря, не зная как им поступить дальше.

      –Подождите, -сделал жест рукой лэр, -давайте разберемся. В чем вина этих людей, или как вы выразились хуманов? -Усмехнулся лэр.

      –Они задержаны в связи с невыполнением рабочих контрактов.

      –Что, все?

      Альбрехт немного смутившись глянул на Бильворта, тот закивал. -Да, все.

      –Что все нарушили контракты? -Опять спросил Климент.

      –Все! -Отрезал королевский секретарь.

      –Однако! Ну что же, будем разбираться, -покачал головой лэр, -Можно взглянуть на эти самые контракты? -Протянул он руку в сторону сидевших в повозке гномов.

      Последовала небольшая пауза, затем секретарь и трактирщик принялись перешептываться.

      –Контракты были составлены в устной форме. -Наконец произнес секретарь. -И почему мы должны давать вам отчет?

      –Ну во-первых потому, что вас спрашивает дворянин. Во-вторых, эти уважаемые эйры, с недавних пор стали моими подданными, согласившись переселиться на земли барона. (эйр-уважительное обращение к городским жителям простолюдинам). -Указал Климент на стоявшего рядом Эр-Риза. -В-третьих, на сколько мне известно, любой из рабочих контрактов может быть расторгнут любой-же из сторон если нет финансовых претензий.

      –Есть! Есть претензии! -Закричал уже Бильворт. -Они работали плохо и поэтому должны отработать еще месяц.

      –Это не финансовая претензия, -поморщился лэр, -а вот у нанятых вами людей, опять же на сколько я знаю, финансовые претензии есть. Вы обещали платить гораздо больше, чем в конечном результате заплатили им. Давайте выслушаем наших переселенцев.

      –Стоп! -Закричал уже секретарь. -Почему мы вообще должны кого-то выслушивать. Мы прибыли сюда с вооруженным отрядом и требуем выдать нам беглых батраков.

      –Беглых батраков значит? -Усмехнулся Климент. -С вооруженным отрядом? Ну-ну! Боюсь, вам все-таки придется выслушать претензии этих людей.

      Климент с Эр-Ризом стояли лицом к развилке дороги

Скачать книгу