Скачать книгу

– центральная часть храма, где стоит статуя бога, которому поклоняются в этом храме.

      4

      Катетофот – световой год, от «kat’eteas phos» (др. – гр.).

      5

      Dum Deus calculat et cogitationem exercet, fit mundus (лат.) – «когда Бог считает и упражняется в размышлении (то есть составляет планы), создается мир» (цитата из Лейбница).

      6

      Domus (лат.) – в древнем Риме – большой семейный особняк, традиционное жилище знати.

      7

      Ergates (гр.) – работник. У Интеллектов означает наделенных механическими телами ноэмов, которые занимаются промышленными задачами или техобслуживанием.

      8

      Blepsis – взгляд (др. – гр.).

      9

      Teukhè – вооружение (др. – гр., слово, встречавшееся у Гомера).

      10

      Ploos – морская навигация (др. – гр., слово, встречавшееся у Гомера, в классическом написании: plous).

      11

      Oikè – дом (др. – гр., стало частью таких слов, как «экономия» – управление домашними делами – или «экология»).

      12

      Урбс – укрепленный город (лат.), общепринятое обозначение Рима, позже – Константинополя.

      13

      Мемотип – совокупность мемов, «единиц информации, содержащихся в мозге, которыми можно обмениваться в обществе», по определению биолога Ричарда Доукинза. В более широком смысле мемы – это фундаментальные единицы, которые структурируют, подобно генам, сознательные ноэтические общности как биологических единиц (людей, варваров или людопсов), так и искуственных созданий (Интеллектов, автоматов или звездных цивилизаций).

      14

      Узы: окончательная формулировка трех законов робототехники, а именно:

      (1) автомат не может причинить вред человеку или своим бездействием допустить, чтобы человеку был причинён вред;

      (2) автомат должен повиноваться всем приказам, которые даёт человек, кроме случаев, когда приказы противоречат первому закону;

      (3) автомат должен заботиться о своей безопасности в той мере, в которой это не противоречит первому или второму законам.

      15

      Ekklesia (др. – гр.) – собрание. Термин также используется для обозначения сбора верующих в «церкви».

      16

      Kibernetes (др. – гр.) – рулевой, лоцман, старший офицер триремы.

      17

      Talamites (др. – гр.) – ряд гребцов, расположенный на нижней палубе триремы.

      18

      Okeanos (др. – гр.) – первичный океан, со всех сторон окружающий Землю – Гайю.

      19

      Epibates (др. – гр.) – морской пехотинец на триреме, вооруженный на манер гоплитов.

      20

      Proreus (др. – гр.) – старший помощник командира корабля, распоряжающийся на баке.

      21

      Toikharkhos (др. – гр.) – младший офицер на триреме. Обычно на судне было двое тоихархов.

      22

      Triakontoros (др. – гр.) – торговая галера с тридцатью гребцами, называемая «круглой», в отличие от «длинных» военных судов.

Скачать книгу