Скачать книгу

что трудишься, Эбби.

      – Я не возражаю.

      Синтия награждает меня долгим оценивающим взглядом.

      – Полагаю, ты сама знаешь, что для тебя лучше. Этим летом ты можешь заниматься всем, чем хочешь и что считаешь правильным. – Она протягивает руки к океану. – Что ни говори, а это дар.

      – Спасибо, – отвечаю я и добавляю на случай, если непонятно выразилась: – Очень мило с твоей стороны.

      Она слегка качает головой.

      – Нет, я имею в виду твое время здесь. Все время – это дар.

* * *

      Как и сам остров Каталина, фестиваль фонтанирует сказочной сельской энергетикой. На пальмах сверкают гирлянды огней. Над расставленными на пляже столиками висят бумажные фонарики, а воткнутые в песок факелы придают ему сходство с переливающимися волнами. Океан озарен светом с лодок, пришвартованных вдоль берега.

      Собрав всех официантов на кухне, Сара ведет нас наверх.

      – Итак, ребята, не мудрим. Все, что от вас требуется, – вести светские разговоры и совать еду людям под нос.

      Последнее замечание кажется неприятным для всех вовлеченных сторон.

      Схватив свой поднос, я следую за остальными официантами на пляж. Первые гости, к которым я подхожу, это зажиточная семейная чета с накинутыми на плечи свитерами. Судя по виду – явные любители парусного спорта. Я на острове всего две недели, но уже научилась подмечать разного рода детали.

      – Как проходит вечер? – с искренним участием интересуется мужчина.

      – Э-э-э, неплохо, – вношу я свою лепту в непринужденную беседу. Повезло мне: в пункте проката всегда такая суматоха, что не до разговоров с клиентами. – А ваш?

      – Это наш любимый день в году. Мы уже много лет приезжаем на Каталину – с тех пор, как были детьми. Очень нам здесь нравится.

      С горящими глазами они ожидают моего ответа, стремясь разделить со мной любовь к острову.

      – А вас что сюда привело? – вступает в разговор женщина.

      «О, всего лишь смертельная неизлечимая болезнь. Не желаете ли арахисового соуса к говяжьему сатэю[4]

      В подобные минуты я и сама задаюсь вопросом, какого черта меня сюда занесло. Почему я на острове предлагаю незнакомым людям мясо на шпажках вместо того, чтобы сидеть дома, с головой укутавшись в одеяло, и один за другим смотреть все фильмы, что есть на Netflix? Представив, как Брук осторожно заглядывает ко мне в комнату, я тут же нахожусь с ответом.

      – Мне требовалось убежище на лето, – сообщаю я полуложь и поспешно ретируюсь.

      К несчастью, у меня уходит очень много времени, чтобы раздать содержимое своего подноса. Возможно, дело в моем неумении общаться с людьми, а может, в том, что говяжий сатэй не пользуется популярностью. Зато у Бена кростини с козьим сыром разлетаются с подноса с головокружительной скоростью.

      Наконец кто-то забирает последнюю из оставшихся у меня закусок, так что я получаю возможность сходить на кухню за новой порцией еды. Замечаю стоящую у металлического стола Люси. Она наполняет бокалы вином и расставляет их на подносе.

      – Держи. – Она пододвигает мне один бокал.

      – А

Скачать книгу


<p>4</p>

Малайское мясное блюдо, по виду напоминающее шашлык.