Скачать книгу

растут, другие уменьшаются, закрываются и открываются магазины, приходят и уходят люди, колода сама по себе тасуется вновь и вновь.

      Разумеется, Адди не упускает возможность зайти. Негромкий звон колокольчика оповещает о прибытии покупателя, однако звук приглушают кипы разномастных томов. Некоторые книжные магазины больше похожи на выставочные галереи, другие стерильны, предназначены лишь для новых нетронутых книг. Но не этот. Здесь внутри – лабиринты стеллажей и груды фолиантов, нагромождения в два-три ряда, бумажные переплеты соседствуют с кожаными и картонными. В таких магазинах легко затеряться. Адди их обожает.

      У двери – касса, но за ней никого. Адди спокойно бродит по проходам, роясь на приглянувшихся полках. Покупателей почти нет, кроме белого старика, изучающего триллеры, и потрясающей чернокожей девушки, которая, скрестив ноги, сидит в кожаном кресле в дальнем конце магазина. В ушах и на пальцах у нее сверкает серебро, на коленях – огромный художественный альбом.

      Проходя мимо отдела с надписью «Поэзия», Адди кожей ощущает дуновение мрака. По голому плечу скользят острые, точно лезвие, зубы.

      Приди, любимая моя!

      С тобой вкушу блаженство я[8].

      Ответ Адди почти затерт от постоянных повторений:

      Откуда тебе знать, что такое любовь[9].

      Она не задерживается, поворачивает за угол, погладив надпись «Теология». Примерно сто лет назад Адди ударилась в своего рода духовное пьянство и прочитала Библию, Упанишады и Коран. Шекспира с его собственной религией она тоже оставляет позади.

      В «Мемуарах» Адди останавливается. Изучает названия на корешках – так много «Мои…», «Мое…», «Я – …». Собственнические слова для описания собственных жизней…

      Какая роскошь – поведать свою историю. Чтобы ее прочли и запомнили.

      Что-то задевает руку, Адди смотрит вниз и встречается с парой янтарных глаз. Кот – комок пушистого рыжего меха, такой же старый, как книга у нее в руках, – заглядывает ей через плечо. Он открывает рот и издает какой-то глухой свистящий звук – то ли мяукает, то ли зевает.

      – Привет. – Она почесывает кота между ушами, и тот негромко мурлычет от удовольствия.

      – Ничего себе, – произносит мужской голос. – Томик обычно не пристает к людям.

      Адди оборачивается, собираясь сказать что-нибудь умное насчет клички кота, но увидев, кто стоит позади, сбивается с мысли. Всего на мгновение, прежде чем успевает рассмотреть лицо говорящего, она думает, что это…

      Но это не он. Разумеется, не он.

      Черные волосы обрамляют лицо непослушными локонами. Цвет глаз за очками в массивной оправе скорее серый, а не зеленый. Да и взгляд какой-то уязвимый, а не жестокий, и голос мягкий, теплый, без сомнения человеческий.

      – Вам помочь?

      Адди качает головой.

      – Нет, – откашлявшись, говорит она. – Я просто смотрю.

      – Что ж, – с улыбкой отвечает продавец, – тогда не стану мешать.

      Она наблюдает, как черная копна исчезает

Скачать книгу


<p>8</p>

Марлоу Кристофер. Страстный пастух / пер. Н. Жданова.

<p>9</p>

Строка из песни «You Don’t Know What Love Is», которую исполняли многие популярные американские певцы.