Скачать книгу

выпрыгнул с окна и помчался по снежным дорогам, вынюхивая след подозреваемой наследницы. В его глазах отражалось лицо Фреи, она наблюдала сквозь него. Вдыхая ему силы, она делала его все больше и больше. Вот он стал с размером Медведя. И теперь сущность могла напасть на троих путников.

      Глава.

      Дойдя до поселения, нас встретили два мага, которые провели нас к маленькой лочужке. Снаружи она была покрыта сучьями и снегом. Если смотреть с далека, то её не отличишь от любой другой снежной горки. Но внутри все оказалось подругому. Переступая порог от маленького домика не осталось и щепки. Величественные колонны простилались ввысь, широкие стены были украшанны множествами книг и летописей. На центральных дверях висели две картины: на одной из них был Мориус, а на другой знакомый мне человек.

      – ну вот, а я вас заждался. Прозвучал мужской голос взади. Повернувшись я увидела своего дядю Мерланда.

      Ноги подкасились от удивления и я ели держалась за руку Уильяма.

      – дядя Мерланд?

      – о прошу меня называть Мерлин. так попроще улыбнувшись произнёс Он.

      – как такое возможно?

      – но мне же надо как-то было приглядывать за тобой, в другом мире, а мой брат мне в этом помогал. Да, Мориус?

      – да, да братец. Пробурчал он.

      – почему ты мне раньше не сказал?

      – ты не была ещё совсем готова.

      – думаешь сейчас я готова?

      Покрутив меня в разные стороны он довольно сказал :

      – вполне. Вот только где доспехи?

      Засмеявшись он провел нас к столу. За столом сидело множество волшебников все они сидели молча за чтением книг. Дотронувшись до стола Мерлин, отозвал их. И все толпой ринулись из столовой.

      – присаживайтесь, отведайте лакомства.

      Мы присели рядом с Уильямом, а напротив нас были братья.

      – мы не однократно были в твоем времени, порой менясь местами. Сказать правду, если не приписывать войны голод и разруху. Тот мир ещё ничего.

      Посмеялись братья.

      – особенно женщины.

      Параллельные миры, не сильно чужды для нас, там много чего интересного.

      Мориус махнул рукой в сторону книг.

      Вот по этому он не испугался телефона.

      Набрав номер дяди, гудок стал доноситься из его кармана.

      – да, учусь вот. Мерлин и Мориус стали показывать друг другу телефоны. Будто мериясь марками моделей.

      Они вели себя как дети, которые каждую секунду подшучивали друг над другом. Но братская любовь, дарила им счастье, которое по своему тёплое.

      Они были очень похожи друг на друга, так что их было сложно отличить. Голубые глаза сразу бросались на вид, а светлые пряди были по своему прекрасны. У Мориуса они были прямыми и тонкими, а у Мерлина густыми с маленькими завитками на концах. В живую Мерлин выглядит моложе, ведь в книгах его описывали маленьким старичком с длинной бородкой.

      – мне почти столетие стукнуло, если ты об этом. Я удивительно сохранился. Он стал разминать руки, и на них стали

Скачать книгу