Скачать книгу

действом, с чуть ли не суеверным ужасом. Впрочем, это не могло смутить довольного Гора.

      – Знакомься, наше пополнение! – Гордо ткнул когтистым пальцем в Т'мора, Горес, обращая внимание танкоподобного рисса на человека.

      – Ба! Тир, я тебя поздравляю, твой дядюшка окончательно съехал с катушек! – Усмехнулся ходячий таран, и чуть поведя острыми ушами с седыми кисточками, осторожно протянул Т'мору свою лапу. Мысленно попрощавшись со своей конечностью, тот ответил на рукопожатие рисса.

      – Ха! Не будь я Корр, это самое крепкое рукопожатие, какое я встречал у мягколапых человеков! – Удивленно грохотнул здоровяк, отпуская ладонь Т'мора из своих тисков, и довольно покачал головой. – Урговы потроха, Гор! Да что там люди! Паренек-то будет покрепче этих шаркунов, что ошиваются в свите Его высочества!

      – Ну не всем же быть компактными камнедробилками, мастер Корр. – Поджал губы Тир, делая вид, что обиделся на собеседника. Но тот лишь изобразил широченную ухмылку, и жестом приказал темнолицым слугам заносить вещи в крепость.

      – Ты ему понравился, Т'мор. – Тихо проговорил Гор, пока здоровый рисс в сопровождении каравана слуг разводил гостей по апартаментам. – Большая редкость. Мало кто может похвастаться расположением нашего мажордома.

      – Если у вас такой мажордом, то мне страшно подумать как выглядят воины. – Вздохнул Т'мор.

      – Ха! Когда-то Корр руководил полком тяжелой панцирной пехоты. Могу поспорить, хорги до сих пор в кошмарах видят его прорыв под Сандоваром. – Усмехнулся Гор. – Правда, его замок находился по ту сторону перевала, и после заключения мира оказался на территории хоргов, так что лучше не напоминать ему о том времени. Это его больное место…

      – Спасибо за предупреждение. – Искренне поблагодарил друга, Т'мор. – Не хотелось бы, что бы его больное место, стало моими лопнувшими ребрами.

      – Ну, не до такой степени. – Усмехнулся Гор. – Иди, Корр подготовил для тебя апартаменты недалеко от моих комнат. Вон он уже ключ на пальце вертит.

      В самом деле, за следующим поворотом, мажордом застыл у высоких двустворчатых дверей, и протянул Т'мору ключ.

      – Ваши комнаты, гардэно. Слугу я пришлю через пару минут, он поможет вам освоиться.

      – Благодарю, мастер Корр. – Учтиво ответил Т'мор, и приняв ключ отворил двери.

      Комнаты отведенные человеку, поразили его странным сочетанием вычурности и уюта. Высоченные сводчатые потолки, с изящной лепниной, мелкие детали которой и не рассмотреть невооруженным взглядом, перетекают в строгие колонны, а пол блестит изящно выложенным паркетом, большей частью укрытым огромным узорчатым, пушистым ковром, в котором ноги утопают по щиколотку. Тяжелая полированная мебель, среди которой даже кресла смотрятся как небольшие диваны, и огромный зев камина в гостиной… все это привело Т'мора в легкое смятение. А уж когда подошедший темнолицый слуга продемонстрировал ему шкаф забитый одеждой, и небольшую дверцу, ведущую в ванную комнату,

Скачать книгу