Скачать книгу

знаю, чего она на самом деле хочет, но ушедшее и потерянное время никому не дано вернуть».

      – Моя работа – доставлять грузы.

      Фрэджайл только приоткрыла рот, собираясь ответить, но ее прервал сигнал.

      – На связи распределитель «Бриджес». Сэм Портер Бриджес, вы меня слышите? Курьер Сэм Портер, адресат ждет, – передала с помехами рация Сэма.

      Настал подходящий момент, чтобы уйти. Показывая, что он готов им воспользоваться, Сэм молча закинул груз на спину.

      – Идешь в город?

      У Фрэджайл в одной руке тоже была небольшая посылка. А в другой откуда-то появился зонтик – не круглый, а остроугольный, как звезда.

      – Дождь кончился, но берегись этих, – быстро проговорила она, вращая зонтик.

      Сэм молча кивнул и вышел из пещеры. В этот момент из его нагрудного кармана выпал сложенный листок. Быстро наклонившись за ним, Сэм услышал за своей спиной голос Фрэджайл:

      – Темпоральный дождь крадет время у всего, чего коснется. Но это не значит, что оно исчезает. От прошлого ведь не избавиться, так?

      Сэм спрятал листок. Это была старая фотография, на которой еще молодой Сэм изображен с двумя женщинами. Он будто смущен, одна женщина смеется, а лицо второй уже почти стерлось. Но Сэм не забыл ее. Он не мог избавиться от воспоминаний о ней, но и вернуть ее тоже был не в силах.

      – Еще увидимся, Сэм Портер Бриджес.

      Сэм сложил фотографию и убрал в карман, а когда обернулся – никого уже не было.

      Город Центральный узел

      Мужчина в красной куртке и со шрамом поперек лба исчез на глазах у Игоря Фрэнка как по волшебству. Игорь отчетливо понимал, что это всего лишь иллюзия, но ему казалось, что он чувствовал тепло тела этого мужчины. Запах его пота до сих пор будто витал вокруг – настолько реалистичным был его образ, созданный трехмерным изображением. Человек-голограмма на самом деле дышал и передал приказ, глядя прямо ему в глаза. Совсем как вживую… И потому была некоторая ирония в том, что имя этого человека – Дедмэн[1].

      Закрыв дверь комнаты отдыха в подземелье города Центральный узел, Игорь побежал по пустынной улице. Времени не было, хотя голограмма Дедмэна исчезла всего несколько минут назад.

      – В жилом квартале обнаружен труп, – объявила голограмма, поправляя воротник красной куртки. Дедмэн говорил размеренно, но в его глазах читалось, что он теряет самообладание. – Извини, Игорь. Обнаружили поздно – с момента смерти прошло около сорока часов. Ситуация чрезвычайная, поручить такое могу только тебе. – Голограмма Дедмэна опустила голову; на шраме, оставшемся после операции, блестел пот. – Ты вошел в состав второй экспедиции, и головной офис знает о твоей подготовке к ней. Это будет твое последнее задание в качестве сотрудника отдела утилизации трупов. И еще…

      – Я понимаю, – перебил Дедмэна Игорь. Не время колебаться, осталось всего несколько часов. Да и сотрудников в отделе мало. Если он хоть немного опоздает, велика вероятность, что все люди в этом городе исчезнут.

      Игорь

Скачать книгу


<p>1</p>

Дедмэн – в переводе с английского означает «мертвец». – Примеч. пер.