Скачать книгу

жизнерадостно добавила я, – за еду вам платить не придется, чего вы и добивались. Хорошего дня и, пожалуйста, не приходите к нам больше.

      С двумя тарелками «Альфредо» на подносе я прошла мимо нее танцующей походкой, словно не чувствуя, как в моем декольте тает кубик льда. Я отсчитывала про себя секунды, а за столиками уже начали перешептываться.

      Я досчитала до трех, прежде чем поднялся шум. Рев. Так я и знала.

      Менеджер вылетела из кухни, и ее глаза сверкали таким яростным огнем, что на нем можно было жарить куриные крылышки. Я поежилась и торопливо проскользнула на кухню. При моем появлении оба повара разразились одобрительными возгласами.

      – Прямо в морду! – рассмеялся Нил и махнул лопаткой в сторону маленького окошечка в двери, к которому он наверняка прилип, как только поднялся крик. – Ну ты даешь, Тори! Ты что, с ума сошла?

      – Почему меня то и дело об этом спрашивают? – пробормотала я, ставя поднос на стойку и осматривая свои голые ноги и ступни в сандалиях – нет ли там осколков стекла.

      – Я глазам не поверил, когда ты…

      – Тори!

      Я вздрогнула. Хозяйка кафе стояла на противоположном конце кухни, скрестив руки на груди. Лицо у нее было суровое, как самый крепкий эспрессо. Внутри у меня все похолодело от страха, но я выпрямилась и уверенной походкой зашагала к ней. В обеденном зале чудо-женщина, которой недодали курицы, перешла с рева на визг.

      – Миссис Бланшар, я могу объяснить…

      – Ты ударила клиентку?

      – Она первая меня толкнула.

      Бланшар приподняла очки в тонкой металлической оправе и двумя пальцами сжала переносицу.

      – Тори, я тебе уже не раз говорила – если клиент начинает спорить, зови менеджера.

      – Я как раз и хотела, а она…

      – Я тебя предупреждала на прошлой неделе, когда ты назвала нашу постоянную клиентку недощипанной индюшкой прямо в лицо…

      – Она сама все время обзывала меня анорексичкой! Каждый раз, когда я проходила мимо…

      – Я тебя предупреждала, – повторила Бланшар, прерывая мои возражения, – что даю тебе последний шанс. Работаешь ты хорошо, и я прикладывала немало усилий, чтобы как-то сгладить твои… особенности… Но я не могу держать в кафе официантку, которая бросается на клиентов.

      – На клиентку, – удрученно пробормотала я. – Всего на одну. Больше этого не повторится, обещаю.

      – Прости, Тори.

      – Миссис Бланшар, мне очень нужна работа. Пожалуйста, дайте мне еще один шанс.

      Она покачала головой.

      – Оставь фартук здесь. Чек за последнюю неделю получишь в день выдачи зарплаты.

      – Миссис Бланшар…

      – Я должна уладить конфликт в обеденном зале. – Она прошла к двери мимо меня. – Выйди, пожалуйста, через черный ход.

      Она ушла. Мои плечи поникли. Шум стих – вероятно, менеджер принесла бедной страдалице все мыслимые и немыслимые извинения плюс подарочные сертификаты. Я старалась не представлять себе лицо этой любительницы курятины, когда она

Скачать книгу